26 Código dos EUA § 422 - Opções de estoque de incentivo.
Se uma parcela de ações é transferida de acordo com o exercício por um indivíduo de uma opção que não conseguiu qualificar como uma opção de estoque de incentivo de acordo com a subsecção (b) porque houve uma falha em uma tentativa, feita de boa fé, de cumprir o requisito do parágrafo (b) (4), o requisito da subsecção (b) (4) será considerado como tendo sido cumprido. Na medida prevista nos regulamentos do Secretário, uma regra semelhante será aplicável para fins da subsecção (d).
Se um indivíduo insolvente detém uma parcela de ações adquiridas de acordo com o exercício de uma opção de compra de incentivo e se essa ação for transferida para um administrador fiduciário ou outro fiduciário similar em qualquer processo sob o título 11 ou qualquer outro processo similar de insolvência, nenhum essa transferência, nem qualquer outra transferência de tal ação em benefício de seus credores nesse processo, constituirá a disposição dessa ação para os fins da subsecção (a) (1).
A subsecção (b) (6) não se aplica se, no momento em que essa opção for concedida, o preço da opção for pelo menos 110 por cento do valor justo de mercado da ação sujeita à opção e essa opção por seus termos não é exercível após o vencimento de 5 anos a partir da data em que essa opção é concedida.
Para fins da subsecção (a) (2), no caso de um funcionário desativado (na acepção da seção 22 (e) (3)), o prazo de 3 meses da subsecção (a) (2) será 1 ano.
Para os fins desta seção, o valor justo de mercado do estoque deve ser determinado sem considerar qualquer restrição que não seja uma restrição que, por seus termos, nunca caducará.
Na medida em que o valor justo de mercado agregado do estoque com relação ao qual as opções de compra de ações de incentivo (determinadas sem consideração a esta subsecção) são exercíveis pela primeira vez por qualquer indivíduo durante qualquer ano civil (de acordo com todos os planos da corporação empregadora do indivíduo e sua empresas-mãe e subsidiárias) excede US $ 100.000, tais opções serão tratadas como opções que não são opções de ações de incentivo.
O parágrafo (1) deve ser aplicado tomando em consideração as opções na ordem em que foram concedidas.
Para fins do parágrafo (1), o valor justo de mercado de qualquer ação será determinado a partir do momento em que a opção com relação a tal ação é concedida.
2017-Subsec. (b). Bar. L. 115-97, inserido no final das disposições de encerramento "Esse termo não incluirá nenhuma opção se uma eleição for feita nos termos da seção 83 (i) em relação ao estoque recebido em conexão com o exercício dessa opção".
Subsec. (c) (5) a (8). Bar. L. 101-508, § 11801 (c) (9) (C) (ii), redesignated pars. (6) a (8) como (5) a (7), respectivamente, e atingiu o anterior par. (5) "Coordenação com as seções 422 e 424", que diz o seguinte: "As seções 422 e 424 não se aplicam a uma opção de estoque de incentivo".
1988-Subsec. (b). Bar. L. 100-647, § 1003 (d) (1) (A), inserido no final "Esse termo não deve incluir nenhuma opção se (a partir do momento em que a opção for concedida) os termos dessa opção prevêem que não será ser tratado como uma opção de estoque de incentivo ".
Subsec. (b) (7). Bar. L. 100-647, § 1003 (d) (2) (B), eliminado par. (7), que diz o seguinte: "nos termos do plano, o valor justo de mercado total (determinado no momento em que a opção é outorgada) do estoque com relação ao qual as opções de compra de incentivos são exercíveis pela 1ª vez por esse indivíduo durante qualquer ano civil (sob todos os planos da corporação empregadora do indivíduo e suas empresas-mãe e controladas) não deve exceder US $ 100.000 ".
Subsec. (c) (1). Bar. L. 100-647, § 1003 (d) (2) (C), substituído "subsecção (d)" para "parágrafo (7) da subsecção (b)".
1986-Subsec. (b) (7). Bar. L. 99-514, § 321 (a), adicionou par. (7) e anulou o antigo par. (7), que diz o seguinte: "tal opção, por meio de seus termos, não é exercível enquanto há em circulação (na acepção da subseção (c) (7)) qualquer opção de opção de incentivo concedida, antes da concessão dessa opção, a tal indivíduo para comprar ações em sua corporação empregadora ou em uma corporação que (no momento da concessão dessa opção) é uma empresa-mãe ou subsidiária da corporação empregadora, ou em uma corporação antecessora de qualquer dessas corporações; e".
Subsec. (b) (8). Bar. L. 99-514, § 321 (a), cancelado par. (8), que diz o seguinte: "no caso de uma opção outorgada após 31 de dezembro de 1980, nos termos do plano, o valor justo de mercado agregado (determinado a partir do momento em que a opção é outorgada) do estoque para o qual qualquer o empregado pode receber opções de ações de incentivo em qualquer ano civil (de acordo com todos os planos da corporação empregadora e sua empresa-mãe e subsidiária) não deve exceder $ 100,000 mais qualquer transição de limite não utilizado para esse ano ".
Subsec. (c) (1). Bar. L. 99-514, § 321 (b) (2), substituído "parágrafo (7) da subsecção (b)" para "parágrafo (8) da subsecção (b) e parágrafo (4) desta subseção".
Subsec. (c) (4). Bar. L. 99-514, § 321 (b) (1), redesignated par. (5) como (4) e atingiu o antigo par. (4) relativo à transição do limite não utilizado.
Subsec. (c) (5), (6). Bar. L. 99-514, § 321 (b) (1) (B), redesignated pars. (6) e (8) como (5) e (6), respectivamente. Antigo par. (5) redesignado (4).
Subsec. (c) (7). Bar. L. 99-514, § 321 (b) (1), redesignated par. (9) como (7) e atingiu o antigo par. (7) que previa que, para fins do subsec. (b) (7) qualquer opção de opção de incentivo será tratada como pendente até que essa opção tenha sido exercida na íntegra ou expirada em razão do lapso de tempo.
Subsec. (c) (8). Bar. L. 99-514, § 321 (b) (1) (B), redesignated par. (10) como (8). Antigo par. (8) redesignado (6).
Subsec. (c) (9). Bar. L. 99-514, § 321 (b) (1) (B), redesignated par. (9) como (7).
Bar. L. 99-514, § 1847 (b) (5), substituído "seção 22 (e) (3)" para "seção 37 (e) (3)".
Subsec. (c) (10). Bar. L. 99-514, § 321 (b) (1) (B), redesignated par. (10) como (8).
1984-Subsec. (c) (9). Bar. L. 98-369, § 2662 (f) (1), substituído "seção 37 (e) (3)" para "seção 105 (d) (4)".
1983-Subsec. (b) (8). Bar. L. 97-448, § 102 (j) (1), substituiu "opções de ações de incentivo concedidas" por "opções outorgadas".
Subsec. (c) (1). Bar. L. 97-448, § 102 (j) (2), substituiu "esforços de boa fé para valorar ações" para "Exercício de opção quando o preço é menor que o valor do estoque" como par. (1) título e frase inserida, desde que, na medida prevista nos regulamentos do Secretário, uma regra semelhante à já enunciada no parágrafo aplica-se para fins do par. (8) do subsec. (b) e par. (4) do subsec. (c).
Subsec. (c) (2) (A). Bar. L. 97-448, § 102 (j) (3), substituiu "qualquer um dos períodos" por "período de 2 anos".
Subsec. (c) (4) (A) (ii). Bar. L. 97-448, § 102 (j) (4), substituiu "opções de ações de incentivo concedidas" por "opções outorgadas".
Alteração apresentada pelo Pub. L. 115-97 aplicável às ações atribuíveis às opções exercidas, ou unidades de ações restritas liquidadas, após 31 de dezembro de 2017, ver seção 13603 (f) (1) da Pub. L. 115-97, estabelecido como uma nota na seção 83 deste título.
Alteração apresentada pelo Pub. L. 100-647 efetivo, salvo disposição em contrário, como se incluísse na disposição da Lei de Reforma Tributária de 1986, Pub. L. 99-514, a que se refere essa alteração, ver a seção 1019 (a) do Pub. L. 100-647, estabelecido como uma nota na seção 1 deste título.
Alteração apresentada pela secção 1847 (b) (5) da Pub. L. 99-514 efetivo, salvo disposição em contrário, como se incluísse nas disposições da Lei de Reforma Tributária de 1984, Pub. L. 98-369, div. A, a que se refere essa alteração, veja a seção 1881 do Pub. L. 99-514, estabelecido como uma nota na seção 48 deste título.
Alteração pela seção 2662 do Pub. L. 98-369 efetivo como incluído na promulgação das alterações da segurança social de 1983, Pub. L. 98-21, veja a seção 2664 (a) do Pub. L. 98-369, estabelecido como nota nos termos da seção 401 do Título 42, Saúde Pública e Bem-Estar.
Alteração apresentada pelo Pub. L. 97-448 efetivo, salvo disposição em contrário, como se tivesse sido incluído na disposição da Lei do Imposto sobre Recuperação Econômica de 1981, Pub. L. 97-34, a que se refere essa alteração, ver a seção 109 do Pub. L. 97-448, estabelecido como uma nota na seção 1 deste título.
Por disposições que nada emendada pelo Pub. L. 101-508 deve ser interpretado como afetando o tratamento de certas transações ocorridas, propriedade adquirida ou itens de receita, perda, dedução ou crédito tomados em consideração antes de 5 de novembro de 1990, para fins de determinação da responsabilidade por impostos para os períodos que terminam após 5 de novembro de 1990, veja a seção 11821 (b) do Pub. L. 101-508, estabelecido como uma nota na seção 45K deste título.
Para as disposições que indicam que, se as alterações feitas pelo subtítulo A ou subtítulo C do título XI [§§ 1101-1147 e 1171-1177] ou pelo título XVIII [§§ 1800-1899A] do Pub. L. 99-514 exige uma emenda a qualquer plano, tal alteração do plano não deve ser feita antes do primeiro ano do plano que comece em ou após 1 de janeiro de 1989, veja a seção 1140 do Pub. L. 99-514, conforme alterada, consta como nota ao abrigo da seção 401 deste título.
Determinações escritas para esta seção.
Esses documentos, às vezes referidos como "Decisões de cartas particulares", são retirados da página de Deliberações Escritas do IRS; O IRS também publica uma explicação mais completa do que são e o que eles significam. A coleção é atualizada (no nosso fim) diariamente. Parece que o IRS atualiza sua listagem todas as sexta-feira.
Note-se que o IRS frequentemente títulos documentos de uma maneira muito simples, de forma descomplicada. Não assuma que documentos idênticos são os mesmos, ou que um documento posterior substitui outro com o mesmo título. É improvável que seja esse o caso.
As datas de publicação aparecem exatamente como as obtemos do IRS. Alguns são claramente errados, mas não fizemos nenhuma tentativa de corrigi-los, pois não temos como adivinhar corretamente em todos os casos, e não desejamos adicionar a confusão.
Trunca os resultados em 20000 itens. Depois disso, você está sozinho.
Esta é uma lista de peças dentro do Código de Regulamentos Federais para o qual esta seção do Código dos EUA fornece autoridade para a criação de regras.
Não é garantido que seja preciso ou atualizado, embora atualizemos o banco de dados semanalmente. Mais limitações de precisão são descritas no site do GPO.
26 CFR - Receita Interna.
26 CFR Parte 48 - IMPOSTOS DE EXCITOR DE FABRICANTES E DE RETALHISTAS.
LII não tem controle e não endossa nenhum site externo da Internet que contenha links ou referências LII.
Regras de opções de ações de incentivo: o IRC 422 (d) Limite de US $ 100.000.
Cuidado com esta armadilha ao exercer opções de ações de incentivo não vencidas; Saiba mais sobre regras de opções de ações de incentivo.
Os titulares de opções às vezes têm a oportunidade de exercer opções antes de adquirirem.
Isso é chamado de opção de exercícios iniciais. Quando as opções de compra de ações não vencidas são exercidas, o reconhecimento de renda é acelerado fazendo uma eleição oportuna do IRC 83 (b). Os titulares de opções optam por opções de ações não vencidas por uma série de razões, sendo a mais comum para minimizar o reconhecimento de renda antes do preço das ações.
Enquanto o exercício de opções de compra de ações não qualificadas (NQSOs) desencadeia a renda de compensação ordinária (na medida do excesso do preço das ações no exercício sobre o preço de exercício), nenhum rendimento é reconhecido quando as opções de ações de incentivo (ISOs) são exercidas, embora quaisquer elementos de pechincha (excesso de estoque preço na data do exercício sobre o preço de exercício) é um item de ajuste de imposto mínimo alternativo no exercício de exercício. Em outras palavras, o exercício de ISOs (adquirido ou não) desencadeia a conseqüência imediata do imposto AMT (assumindo que uma eleição correta do IRC 83 (b) está arquivada para o exercício de ISOs não levadas).
Para 83 (b) armadilhas eleitorais e como evitá-las, clique aqui.
Embora possa haver vantagens para o exercício de opções não adotadas, você deve estar ciente das regras de opções de ações de incentivo e ter cuidado com quaisquer conseqüências não intencionais quando se trata de exercitar opções de ações de incentivo não levadas:
O Código da Receita Federal, seção 422 (d), coloca um limite anual de US $ 100.000 no valor das opções de ações de incentivo exercíveis em qualquer ano civil.
As Regras das Opções de Compra de Incentivos.
Deixe-me repetir, o IRC 422 (d) limita o valor das opções de ações de incentivo exercíveis em qualquer ano civil para não mais de US $ 100.000. Isso NÃO significa que você não pode exercer mais de US $ 100.000 ISOs em um ano civil, nem significa que as empresas não podem conceder mais de US $ 100.000 ISOs em qualquer ano civil. A limitação é apenas sobre a quantidade de ISOs exercitável.
Por exemplo, a Empresa A concede ISO de US $ 1,0 milhão (valor na data da concessão), adquirindo-se uniformemente em 10 anos. Uma vez que a aquisição é de US $ 100.000 por ano, esta está dentro da limitação IRC422 (d). Digamos quatro anos na estrada, um total de US $ 400.000 (com base na avaliação original da data de concessão) é adquirido e o optativo decide exercer todas as ações adquiridas, não há violação da limitação do IRC 422 (d). Todas as opções exercidas pelo opcional no ano 4 seriam as opções ISO.
Agora considere este portfólio de concessão de opções ...
Neste exemplo, dado que as bolsas de ações ISO IXX1 e IXX2 são ambas exercíveis no ano 20X2, e o agregado de seu valor justo de mercado determinado a partir da data da concessão é de US $ 130.000 (US $ 80.000 + $ 50.000), a limitação IRC 422 (d) é excedida por US $ 30.000. Mesmo que todos eles pretendessem se qualificar como opções de ações de incentivo, mas devido a essa limitação, o excesso (mais de US $ 100.000) agora é tratado como NQSO.
O Pitfall.
Dada essa limitação, isso representa uma chance potencial para os candidatos que podem querer candidatar-se à opção que concede a empresa solicitando a oportunidade de fazer um exercício precoce das ISOs não levadas (talvez porque o optativo pensa que o preço das ações apreciará grandemente quando as ações forem adquiridas. ) Neste caso, o IRS provavelmente argumentaria que a mera oportunidade de exercer ISOs não levadas tornaria tais ISOs exercíveis, submetendo as opções à limitação imposta pelo IRC 422 (d). O dano potencial é que o elemento de pechincha do estoque seja recarregado para o reconhecimento imediato de renda de compensação ordinária (em relação ao ajuste de AMT e ao status futuro de ganhos de capital quando as ações venderem a estrada). E pior ainda ... pela opção ou empresa que concede o oportunidade de exercer o ISO não investido, alguns dos ISO do opcional podem se tornar NQSOs, mesmo que ele ou ela decida depois não exercer tais ISOs não devolvidos.
Envie um e-mail para esta publicação no blog.
Quer saber mais?
Se você quiser aprender mais sobre as opções de ações e tirar o máximo proveito do estoque da sua empresa antes e depois do exercício, assista a nossa repetição do webinar em Como maximizar as opções de ações do seu empregado.
Veja o nosso Webinar Replay:
& # 8220; Como maximizar as opções de ações da sua empresa e # 8221;
Serviços de consultoria oferecidos pela LFS Asset Management, LLC. Valores Mobiliários oferecidos pela Girard Securities, Inc., Membro FINRA / SIPC.
A LFS Asset Management, LLC não está afiliada à Girard Securities, Inc.
opções de ações de incentivo Irc 422
Contrato de opção de compra de ações de incentivo.
Concedido em 2018 Plano de Incentivo de Ações.
1. Concessão de opção.
Este acordo evidencia a concessão pela Zipcar, Inc., uma corporação da Delaware (a & # 147; Company & # 148;), on, 20 (a & # 147; Data de concessão & # 148;) a, um funcionário da empresa (o & # 147; Participante & # 148;), de uma opção de compra, no todo ou em parte, nos termos aqui previstos e no Plano de Incentivo de Ações da Companhia 2018 (o & # 147; Plano & # 148;), um total de ações (as & # 147; Ações & # 148;) de ações ordinárias, $ .001 valor nominal por ação, da Companhia (& # 147; Stock Comum & # 148;) a $ por ação, que é o valor de mercado justo de uma ação das ações ordinárias na data da concessão. O prazo das Ações será de dez anos após a Data de Subsídio (a & # 147; Data de Exercício Final & # 148;), sujeito a rescisão antecipada no caso do encerramento do Participante, conforme especificado na Seção 3 abaixo. A aceitação desta opção significa aceitação dos termos deste contrato e do Plano, cuja cópia foi fornecida ao Participante.
Pretende-se que a opção comprovada por este acordo seja uma opção de estoque de incentivo conforme definido na Seção 422 do Código da Receita Federal de 1986, conforme emendado, e quaisquer regulamentos promulgados ao abrigo do mesmo (o & # 147; Código & # 148;)). Exceto quando indicado de outra forma pelo contexto, o termo & # 147; Participante, & # 148; conforme utilizado nesta opção, deve ser considerado como incluindo qualquer pessoa que adquira o direito de exercer esta opção válidamente sob seus termos.
2. Programação de Vesting.
Essa opção se tornará exercitável (& # 147; vest & # 148;) quanto a 25% do número original de Ações no primeiro aniversário da Data de Início do Vencimento e quanto a 2.0833% adicionais do número original de Ações no final de cada mês sucessivo após o primeiro aniversário da Data de Início de Vesting até o quarto aniversário da Data de Início do Vencimento, desde que o Participante ainda seja empregado pela Companhia. Para os propósitos deste Contrato, & # 147; Vesting Commencement Date & # 148; significa, 20.
Excepto como pode ser especificamente indicado neste documento, o Participante deve ser empregado em uma data de vencimento para a aquisição de direitos a ocorrer. Não haverá aquisição proporcionada ou parcial no período anterior a cada data de aquisição e todas as aquisições ocorrerão apenas na data de aquisição apropriada.
O direito de exercício será cumulativo para que, na medida em que a opção não seja exercida em qualquer período, na medida máxima permitida, continuará a ser exercível, no todo ou em parte, com relação a todas as Ações para as quais tenha antes da Data de Exercício Final ou o término desta opção na Seção 3 deste documento ou no Plano.
3. Exercício da Opção.
(a) Forma do Exercício. Cada eleição para exercer esta opção deve ser acompanhada de um Aviso de Exercício de Opção de Compra de acordo com o formulário em anexo, como Anexo A, assinado pelo Participante, e recebido pela Companhia em seu escritório principal, acompanhado por este.
acordo e pagamento integral na forma prevista no Plano. O Participante pode comprar menos do que o número de ações cobertas por este meio, desde que nenhum exercício parcial desta opção possa ser para qualquer ação fracionada ou para menos de dez partes inteiras.
(b) Relacionamento contínuo com a empresa exigida. Salvo disposição em contrário nesta Seção 3, esta opção não pode ser exercida, a menos que o Participante, no momento em que ele ou ela exerça essa opção, seja e tenha sido em todos os momentos desde a Data da concessão, um funcionário ou funcionário ou consultor ou conselheiro, a Companhia ou qualquer das partes ou subsidiárias da Companhia conforme definido na Seção 424 (e) ou (f) do Código (um & # 147; Participante Elegível & # 148;).
(c) Término da relação com a Companhia. Se o Participante deixar de ser um Participante Elegível por qualquer motivo, então, exceto nos casos previstos nos parágrafos (d) e (e) abaixo, o direito de exercer esta opção deve terminar três meses após essa cessação (mas, em nenhum caso após o final Data de exercício), desde que essa opção só possa ser exercida na medida em que o Participante tenha direito a exercer essa opção na data dessa cessação. Não obstante o que precede, se o Participante, antes da Data de Exercício Final, violar as disposições de não concorrência ou de confidencialidade de qualquer contrato de trabalho, confidencialidade e contrato de não divulgação ou outro acordo entre o Participante e a Companhia, o direito de exercer esta opção deve rescindir imediatamente após essa violação.
(d) Período de exercício após morte ou deficiência. Se o Participante morrer ou se tornar desativado (na acepção da Seção 22 (e) (3) do Código) antes da Data de Exercício Final, enquanto ele ou ela é um Participante Elegível e a Companhia não encerrou essa relação por & # 147 ; causa & # 148; conforme especificado no parágrafo (e) abaixo, esta opção poderá ser exercida, no prazo de um ano após a data da morte ou incapacidade do Participante, pelo Participante (ou no caso de morte por um cessionário autorizado), desde que esta opção só pode ser exercida na medida em que essa opção tenha sido exercida pelo Participante na data da sua morte ou invalidez e ainda que esta opção não possa ser exercida após a Data de Exercício Final.
(e) Término por causa. Se, antes da Data de Exercício Final, o emprego do Participante for rescindido pela Companhia por Causa (conforme definido abaixo), o direito de exercer esta opção deve terminar imediatamente após a data efetiva desse término de trabalho. Se o Participante for parte de um contrato de emprego ou de despedimento com a Companhia que contenha uma definição de & # 147; cause & # 148; para o término do emprego, & # 147; Causa & # 148; deve ter o significado atribuído a tal termo em tal acordo. Caso contrário, & # 147; Causa & # 148; significa falha intencional do Participante ou falha intencional do Participante em cumprir as suas responsabilidades com a Companhia (incluindo, sem limitação, a violação por parte do Participante de qualquer disposição de qualquer emprego, consultoria, assessoria, não divulgação, não concorrência ou outro acordo similar entre o Participante e a Companhia), conforme determinado pela Companhia, cuja determinação deve ser conclusiva. Considera-se que o Participante tenha sido dispensado por causa se a Companhia determinar, no prazo de 30 dias após a demissão do Participante, que a renúncia por causa foi justificada.
4. Direito de Primeira Recusa da Empresa.
(a) Notificação de transferência proposta. Se o Participante se propuser a vender, ceder, transferir, penhorar, hipotecar ou alienar de outra forma, por força da lei ou de outra forma (coletivamente, & # 147; transferência & # 148;) quaisquer Ações adquiridas após o exercício desta opção, então o Participante deverá primeiro informe escrito sobre a transferência proposta (o & # 147; Notificação de transferência & # 148;) para a empresa. O Aviso de Transferência deve nomear o cessionário proposto e indicar o número de ações que o Participante propõe transferir (as Ações Ofertadas & # 148;), o preço por ação e todos os outros termos e condições materiais da transferência.
(b) Direito de compra da empresa. Durante 30 dias após o recebimento desse Aviso de Transferência, a Companhia terá a opção de comprar total ou parte das Ações Ofertadas ao preço e nos termos estabelecidos no Aviso de Transferência. Caso a Companhia opte por comprar total ou parte das Ações Ofertadas, deverá notificar por escrito essa eleição para o Participante dentro desse período de 30 dias. No prazo de 10 dias após o recebimento dessa notificação, o Participante deverá licitar à Companhia em seus escritórios principais o certificado ou os certificados que representam as Ações Ofertadas a serem compradas pela Companhia, devidamente endossados em branco pelo Participante ou com ações devidamente endossadas poderes anexados, tudo em uma forma adequada para a transferência das Ações Ofertadas para a Companhia. Logo após o recebimento desse certificado ou certificados, a Companhia deverá enviar ou enviar ao Participante um cheque no pagamento do preço de compra para tais Ações Ofertadas; desde que, se os termos de pagamento estabelecidos no Aviso de Transferência fossem diferentes de dinheiro contra entrega, a Companhia poderá pagar as Ações Ofertadas nos mesmos termos e condições conforme estabelecido no Aviso de Transferência; e ainda que qualquer atraso na realização desse pagamento não invalide o exercício da Companhia da opção de compra das Ações Ofertadas.
(c) Ações não compradas pela empresa. Se a Companhia não optar por adquirir todas as Ações Ofertadas, o Participante poderá, no prazo de 30 dias após o vencimento da opção outorgada à Companhia nos termos da subsecção (b) acima, transferir as Ações Ofertadas que a Companhia não possui eleito para adquirir ao cessionário proposto, desde que tal transferência não seja em termos e condições mais favoráveis para o cessionário do que as contidas na Notificação de Transferência. Não obstante qualquer uma das opções acima, todas as Ações Ofertadas transferidas de acordo com esta Seção 4 permanecerão sujeitas ao direito de preferência estabelecido nesta Seção 4 e esse cessionário deverá, como condição para essa transferência, entregar à Companhia um instrumento escrito confirmando que tal cessionário estará vinculado por todos os termos e condições desta Seção 4.
(d) Conseqüências da não entrega. Após o momento em que as Ações Ofertadas devem ser entregues à Companhia para transferência para a Companhia de acordo com a subseção (b) acima, a Companhia não pagará nenhum dividendo ao Participante em razão dessas Ações Ofertadas ou permitirá que o Participante exercer qualquer dos privilégios ou direitos de um acionista em relação a tais Ações Ofertadas, mas deve, na medida do permitido por lei, tratar a Companhia como o proprietário dessas Ações Ofertadas.
(e) Transações isentas. As seguintes operações estarão isentas do disposto nesta Seção 4:
(1) qualquer transferência de Ações para ou em benefício de qualquer cônjuge, filho ou neto do Participante, ou a um fideicomisso para seu benefício;
(2) qualquer transferência de acordo com uma declaração de registro efetiva arquivada pela Companhia nos termos do Securities Act de 1933, conforme alterada (the & # 147; Securities Act & # 148;); e.
(3) a venda da totalidade ou substancialmente de todas as ações em circulação do capital social da Companhia (inclusive em conformidade com uma fusão ou consolidação);
desde que, no caso de uma transferência de acordo com a cláusula (1) acima, tais ações permanecerão sujeitas ao direito de preferência estabelecido nesta Seção 4 e esse cessionário deverá, como condição para essa transferência, entregar a a Companhia um instrumento escrito confirmando que tal cessionário estará vinculado por todos os termos e condições desta Seção 4.
(f) Atribuição de direito da empresa. A Companhia pode ceder seus direitos de compra de Ações Ofertadas em qualquer operação específica conforme esta Seção 4 a uma ou mais pessoas ou entidades.
(g) Rescisão. As disposições desta Seção 4 terminam no primeiro dos seguintes eventos:
(1) o fechamento da venda de ações da Common Stock em uma oferta pública subscrita de acordo com uma declaração de registro efetiva arquivada pela Companhia nos termos do Securities Act; ou.
(2) a venda de todas ou substancialmente todas as ações em circulação de capital social, ativos ou negócios da Companhia, por fusão, consolidação, venda de ativos ou de outra forma (que não seja uma fusão ou consolidação em que todos ou substancialmente todos os indivíduos e entidades que eram proprietários efetivos dos títulos eleitorais da Companhia, imediatamente antes dessa transação, possuem, de maneira direta ou indireta, mais de 75% (determinado com base em conversão) dos valores mobiliários em circulação com direito a voto em geral em a eleição de diretores da sociedade resultante, sobrevivente ou adquirente em tal transação).
(h) Nenhuma obrigação para reconhecer transferência inválida. A Companhia não será obrigada (1) a transferir em seus livros qualquer das Ações que tenham sido vendidas ou transferidas em violação de qualquer das disposições estabelecidas nesta Seção 4, ou (2) tratar como proprietário de tais Ações ou para pagar dividendos a qualquer cessionário a quem essas Ações tenham sido vendidas ou transferidas.
(1) No mínimo, o certificado que representa as Ações deve ter uma lenda substancialmente na seguinte forma:
& # 147; As ações representadas por este certificado estão sujeitas a um direito de preferência a favor da Companhia, conforme previsto em um determinado contrato de opção de compra de ações com a Companhia. & # 148;
(2) Além disso, todos os certificados para as ações entregues nos termos deste Contrato estarão sujeitos a tais ordens de transferência e outras restrições que a Companhia considere recomendadas de acordo com as regras, regulamentos e outros requisitos da Comissão de Valores Mobiliários, qualquer bolsa de valores em que a Companhia & As ações ordinárias da série são listadas ou qualquer sistema nacional de troca de valores mobiliários em cujo sistema as ações ordinárias da Companhia são então cotadas, ou qualquer lei federal, estatal ou de outros valores aplicável ou outra lei societária aplicável, e a Companhia pode faça com que uma legenda ou lendas sejam colocadas em tais certificados para fazer referência apropriada a tais restrições.
5. Acordo em conexão com oferta pública inicial. O Participante concorda, em conexão com a oferta pública inicial subscrita das ações ordinárias de acordo com uma declaração de registro nos termos do Securities Act, (i) não (a) oferecer, prometer, anunciar a intenção de vender, vender, contratar para vender, vender qualquer opção ou contrato para comprar, comprar qualquer opção ou contrato para vender, conceder qualquer opção, direito ou garantia para comprar, ou de outra forma transferir ou alienar, direta ou indiretamente, ações ordinárias ou quaisquer outros valores mobiliários da Companhia ou (b) entrar em qualquer swap ou outro contrato que transfira, no todo ou em parte, qualquer das consequências econômicas da titularidade de ações ordinárias ou outros valores mobiliários da Companhia, seja uma transação descrita na alínea (a) ou (b) ) deve ser liquidada mediante a entrega de valores mobiliários, em dinheiro ou de outra forma, durante o período que começa na data de depósito dessa declaração de registro junto à Comissão de Valores Mobiliários e que termina em 180 dias após a data final da p rospectus relativo à oferta (mais até 34 dias adicionais, na medida solicitada pelos subscritores gerentes para tal oferta, para atender a Regra 2711 (f) da Associação Nacional de Concessionários de Valores, Inc. ou qualquer disposição similar de sucessor) e (ii) executar qualquer acordo que reflita a cláusula (i) acima, conforme solicitado pela Companhia ou pelos seguradores controladores no momento dessa oferta. A Companhia pode impor instruções de transferência de parada com relação às ações ordinárias ou outros valores mobiliários sujeitos à restrição acima até o final do & # 147; lock-up & # 148; período.
(a) Seção 422 Requisito. As Ações outorgadas por este se destinam a qualificar como opções de ações de incentivo & # 148; nos termos da Seção 422 do Código. Não obstante o que precede, as Ações não serão qualificadas como opções de ações de incentivo, & # 148; se, entre outros eventos, (a) o Participante disponha das Ações adquiridas após o exercício desta opção no prazo de dois anos a partir da Data de Subvenção ou um ano depois de essas Ações serem adquiridas de acordo com o exercício desta opção; (b), exceto no caso da morte ou invalidez do Participante (conforme descrito na Seção 3 (d) acima), o Participante não é empregado pela Companhia, uma empresa-mãe ou uma subsidiária em todos os momentos durante o período que começa na data de outorga e terminando no dia que é três (3) meses antes da data de exercício de qualquer Ação; ou (c) na medida em que o valor justo de mercado agregado das Ações está sujeito a opções de ações de incentivo & # 148; detidos pelo Participante que se tornam exercíveis pela primeira vez em qualquer ano civil (de acordo com todos os planos da Companhia, uma empresa-mãe ou uma subsidiária) excede US $ 100.000. Para fins da cláusula deste parágrafo, o & # 147; valor de mercado justo & # 148; das Ações serão determinadas a partir da Data de Subvenção de acordo com os termos do Plano.
(b) Desqualificação Disposição. Na medida em que qualquer ação não se qualifique como uma opção de opção de incentivo, & # 148; não afetará a validade de tais Ações e constituirá uma opção de compra separada não qualificada. No caso de o Participante alienar as Ações adquiridas.
exercício desta opção no prazo de dois anos a partir da data de outorga ou um ano depois de essas Ações serem adquiridas de acordo com o exercício desta opção, o Participante deve entregar à Companhia, dentro de sete (7) dias após essa disposição, uma notificação por escrito especificando a data em que tais ações foram alienadas, o número de ações assim alienadas e, se tal disposição fosse feita por uma venda ou troca, o montante da contraprestação recebida.
(c) Retenção. Nenhuma Ação será emitida de acordo com o exercício desta opção a menos que e até que o Participante pague à Companhia, ou faça provisão satisfatória para a Companhia para o pagamento de quaisquer impostos de retenção federais, estaduais ou locais exigidos por lei para serem retidos em relação a esta opção.
7. Não transferibilidade da Opção. Salvo disposição em contrário neste documento, esta opção não pode ser vendida, cedida, transferida, comprometida ou gravada de outra forma pelo Participante, voluntariamente ou por lei, exceto pelo testamento ou as leis de descendência e distribuição e, durante a vigência de o Participante, esta opção só pode ser exercida pelo Participante.
8. Sem direitos como acionista. O Participante não terá direitos como acionista da Companhia em relação a qualquer ação ordinária coberta pelas Ações, a menos que e até que o Participante tenha se tornado o detentor do registro de tais ações ordinárias e nenhum ajuste será feito para dividendos ou outros bens, distribuições ou outros direitos em relação a tais ações ordinárias, exceto quando especificamente previsto no Plano.
9. Nenhuma obrigação para continuar o emprego. Este acordo não é um acordo de emprego. Este acordo não garante que a Empresa empregará o Participante por qualquer período de tempo específico, nem modificará, em qualquer caso, o direito da Empresa de rescindir ou modificar o emprego ou compensação do Participante.
10. Direito aplicável. Todas as questões relativas à construção, validade e interpretação deste contrato serão regidas e interpretadas de acordo com as leis do Estado de Delaware, independentemente da escolha dos seus princípios legais.
11. Seção 409A. A intenção das partes é que os benefícios ao abrigo deste contrato sejam isentos das disposições da Seção 409A do Código e, portanto, na extensão máxima permitida, este contrato deve ser interpretado como limitado, interpretado e interpretado de acordo com essa intenção. Em nenhum caso, a Companhia será responsável por quaisquer impostos, juros ou penalidades adicionais que possam ser impostas ao Participante pela Seção 409A do Código ou quaisquer danos por não cumprir com a Seção 409A do Código abaixo ou de outra forma.
12. Disposições do Plano. Esta opção está sujeita às disposições do Plano (incluindo as disposições relativas a alterações ao Plano), cuja cópia é fornecida ao Participante com esta opção.
EM TESTEMUNHO DO QUE, a Companhia fez com que esta opção fosse executada sob seu selo corporativo pelo seu oficial devidamente autorizado. Esta opção deve produzir efeitos como um instrumento selado.
Eu aceito o acordo de adjudicação da opção anterior e aceito os termos e condições do mesmo. Além disso, eu reconheço ter recebido e lido uma cópia do Plano de Incentivo de Estoque 2018 da Empresa e concordar em cumprir com ela e com todas as leis e regulamentos aplicáveis.
AVISO DE EXERCÍCIO DE OPÇÃO DE ACÇÃO.
25 Primeira Rua, Quarto Andar.
Cambridge, MA 02141.
Querido senhor ou senhora:
Eu sou o detentor da 2 Opção de Compra de ações que me foi concedida no âmbito do Plano de Incentivo de Ações da Zipcar, Inc. (o & # 147; Companhia & # 148;) 2018 em 3 para a compra de 4 ações ordinárias da Companhia a um preço de compra de US $ 5 por ação.
Por meio deste exercício, exerço minha opção de comprar 6 ações ordinárias (as & # 147; Ações & # 148;), para as quais eu incluí 7 no valor de 8. Registre meu certificado de estoque da seguinte forma:
Insira a data do exercício.
Insira um & # 147; um Incentivo & # 148; ou & # 147; A Nonstatutory & # 148 ;.
Insira a data da concessão.
Digite o número total de ações ordinárias para as quais a opção foi concedida.
Insira o preço de exercício da opção de ação ordinária.
Digite o número de ações ordinárias a serem adquiridas após o exercício de toda ou parte da opção.
Digite & # 147; cash & # 148 ;, & # 147; check pessoal & # 148; ou se permitido pela opção ou Plano, & # 147; certificados de estoque nº XXXX e XXXX & # 148 ;.
Insira o valor em dólares (o preço por ação das ações ordinárias o número de ações ordinárias a serem adquiridas) ou o número de ações oferecidas. O valor justo de mercado das ações oferecidas, juntamente com dinheiro ou cheque, deve cobrir o preço de compra das ações emitidas após o exercício.
Digite o (s) nome (s) para aparecer no certificado de estoque: (a) Seu nome apenas; (b) Seu nome e outro nome (ou seja, John Doe e Jane Doe, inquilinos conjuntos com direito de sobrevivência); ou (c) No caso de uma opção não estatutária apenas, o nome de uma criança, com você como guardião (ou seja, Jane Doe, Custodiante de Tommy Doe). Nota: Pode haver consequências de imposto de renda e / ou presente de registrar ações no nome de uma criança.
Número de Seguro Social do (s) Detentor (es).
Eu represento, garanto e acordo do seguinte modo:
1. Estou comprando as Ações para minha própria conta apenas para investimento, e não com vista a, ou à venda em conexão com, qualquer distribuição das Ações em violação do Securities Act de 1933 (The & # 147; Securities Act & # 148;), ou qualquer regra ou regulamento nos termos do Securities Act.
Tive a oportunidade de ter tido a oportunidade de obter de representantes da Companhia informações necessárias para me permitir avaliar os méritos e os riscos do meu investimento na Companhia.
Tenho uma experiência suficiente em assuntos de negócios, financeiros e de investimento para avaliar os riscos envolvidos na compra das Ações e para tomar uma decisão de investimento informada sobre essa compra.
Posso pagar uma perda completa do valor das Ações e posso suportar o risco econômico de deter tais Ações por um período indeterminado.
Eu entendo que (i) as Ações não foram registradas nos termos do Securities Act e são "títulos restritos" e # 148; na acepção da Regra 144 nos termos do Securities Act, (ii) as Ações não podem ser vendidas, transferidas ou descartadas de outra forma, a menos que sejam posteriormente registradas nos termos do Securities Act ou uma isenção de registro esteja disponível; (iii) em qualquer caso, a isenção do registro de acordo com a Regra 144 não estará disponível por pelo menos um ano e, mesmo assim, não estará disponível, a menos que exista um mercado público para ações ordinárias, informações adequadas sobre a Companhia estão disponíveis para o público e outros termos e condições da regra 144 são cumpridos; e (iv) agora não há declaração de registro em arquivo com a Comissão de Valores Mobiliários com relação a qualquer ação da Companhia e a Companhia não tem nenhuma obrigação ou intenção atual de registrar as Ações de acordo com a Lei de Valores Mobiliários.
opções de ações de incentivo Irc 422
Este Contrato de Subsídio (o & # 147; Acordo & # 148;) é assinado neste 3º dia de dezembro de 1999, por e entre a OUTTASK INC., Uma corporação da Delaware (The & # 147; Company & # 148;) e ( o & # 147; Employee & # 148;), efetivo a partir de (a & # 147; Data de concessão & # 148;)).
Em consideração às premissas, convênios mútuos e acordos aqui contidos, a Companhia e o Empregado concordam o seguinte:
1. Concessão de opção. A Companhia concede ao empregado, de acordo com o disposto no Plano de Incentivo de Ações OUTTASK INC. 1999 (The & # 147; Plan & # 148;), uma opção de compra de incentivo para compra da Companhia, a um preço de US $ 0,10 por ação (o & # 147; Exercise Price & # 148;), até ações (as & # 147; Ações & # 148;) de ações ordinárias Classe A da Companhia, $ 0,01 valor nominal por ação (& # 147; Stock & # 148; ), sujeito às disposições deste Contrato e do Plano (The & # 147; Option & # 148;)). A Opção caduca às 5:00 p. m. Hora do Leste no último dia útil anterior ao décimo aniversário da data da concessão (a data de expiração & # 147;), a menos que seja totalmente exercido ou encerrado anteriormente.
2. Terminologia. Salvo indicação em contrário neste Contrato, os termos em maiúscula neste Contrato terão o significado estabelecido no Plano. Exceto onde o contexto requer de outra forma, o termo & # 147; Company & # 148; deve incluir OUTTASK INC. e suas afiliadas.
3. Exercício da Opção.
(a) Direito ao Exercício. Salvo disposição em contrário deste Contrato, esta Opção pode ser exercida quanto à sua parcela adquirida em qualquer momento e de tempos em tempos, no todo ou em parte, na ou antes da Data de Vencimento ou rescisão anterior da Opção. No caso da morte, deficiência ou outra interrupção do contrato de emprego ou serviço, a capacidade de exercício é regida pela Seção 4 abaixo.
(b) Vesting. A menos que a Opção tenha rescindido anteriormente de acordo com as disposições deste Contrato, as Ações sujeitas a esta Opção serão adquiridas ao longo de três anos de acordo com o cronograma de vencimento anexado como Anexo A e aqui incorporado por referência (o & # 147; Vesting Schedule & # 148 ;); desde que, no entanto, o Empregado esteja em serviço contínuo ou em uma relação de serviço com a Companhia desde a Data de Subsídio até a data aplicável em que a aquisição seja programada para ocorrer. A menos que a Opção tenha sido encerrada anteriormente, a aquisição da Opção será acelerada, de modo que a parcela não vencida da Opção se torne 100% investida no Empregado após a ocorrência de uma Mudança no Controle. Para fins deste Contrato, o termo & # 147; Change in Control & # 148; significa (i) a venda de todos ou quase todos os ativos da Companhia, (ii) a venda de mais de 50% do capital social em circulação da Companhia em uma venda não pública, (iii) a dissolução ou liquidação da Companhia, ou (iv) fusão, troca de ações, consolidação ou outra reorganização ou combinação de negócios da Companhia se imediatamente após essa transação de (A) pessoas que eram diretores da Companhia imediatamente antes dessa transação não constituem pelo menos a maioria dos diretores da sobrevivência.
entidade, ou (B) as pessoas que detêm a maioria do capital votante da entidade sobrevivente não são pessoas que detinham a maioria do capital votante da Companhia imediatamente antes da transação; desde que, no entanto, o termo & # 147; Change in Control & # 148; não deve incluir (x) uma oferta pública de capital social da Companhia que seja efetuada de acordo com uma declaração de registro arquivada e declarada efetiva pela Securities and Exchange Commission nos termos do Securities Act de 1933, ou (y) qualquer transação conforme para o qual as ações do capital social da Companhia são transferidas ou emitidas para qualquer confiança, organização de caridade, fundação, parceria familiar ou outra entidade controlada direta ou indiretamente por, ou estabelecida em benefício de Thomas A. DePasquale e / ou Stephen A. DePasquale ou seus familiares imediatos (incluindo cônjuges, filhos, netos, pais e irmãos, em cada caso para incluir relações de adopção), ou transferidos para qualquer um desses familiares imediatos.
(c) Opção de recompra. Por um período de três anos após a data de emissão do Ativo ao Empregado (a Data de Emissão & # 148;), a Companhia deverá ter uma opção exclusiva e irrevogável (a Opção de Recompra & # 148; ) para recomprar a totalidade ou parte das Ações, por um preço igual ao número de Ações que foram recompradas multiplicadas pelo Preço de Exercício, dentro de 60 dias da data da rescisão voluntária ou involuntária do emprego ou consulta do Empregado relacionamento com a Companhia por qualquer motivo (incluindo morte ou deficiência), com ou sem causa (a & # 147; Data de Rescisão & # 148;)). A Opção de Recompra rescindirá quanto a todas as Ações sobre a ocorrência anterior de: (i) o terceiro aniversário da Data de Emissão; (ii) uma oferta pública; ou (iii) uma Transferência Aprovada como tais termos são definidos em que determinado Contrato de Acionista datado de 11 de outubro de 1999, celebrado entre a Companhia e os Acionistas conforme o Anexo A (o Contrato de Acionistas & # 148; ), cuja cópia está disponível para revisão nos escritórios da Companhia em qualquer momento, mediante solicitação por escrito.
(d) Procedimento de exercício. Sujeito às condições estabelecidas neste Contrato, incluindo, sem limitação, a execução do Contrato de Acionista e do Contrato de Direitos dos Investidores conforme exigido pela Seção 3 (f) deste documento, esta Opção será exercida mediante a entrega de aviso escrito de exercício em qualquer negócio dia ao Secretário Corporativo da Empresa, tal como o Administrador pode exigir de tempos em tempos. Essa notificação deve especificar o número de Ações em relação à qual a Opção está sendo exercida e deve ser acompanhada do pagamento integral do Preço de Exercício de tais Ações de acordo com a Seção 3 (e) deste Contrato. O exercício deverá entrar em vigor após a recepção pelo Secretário da Companhia da referida notificação escrita acompanhada do pagamento exigido e do Acordo de Acionistas devidamente assinado. A Opção pode ser exercida somente em múltiplos de ações inteiras e não pode ser exercida em nenhum momento em relação a menos de cem ações (ou número menor de Ações em relação às quais a Opção é então exercível). Nenhuma Ação Fracionada será emitida de acordo com esta Opção.
(e) Método de pagamento. O pagamento do preço de exercício deve ser feito por qualquer dos seguintes, ou uma combinação destes, conforme determinado pelo Administrador a seu critério no momento do exercício:
por meio da entrega de dinheiro, cheque certificado ou caixa, cheque de dinheiro ou outro equivalente em dinheiro aceitável para o Administrador, a seu critério;
ii por concurso (via entrega real ou atestado) à Companhia de outras ações da Companhia que tenham um Valor de Mercado Justo na data da proposta igual ao Preço de Exercício, desde que essas ações tenham sido detidas pelo Empregado por uma período de pelo menos seis meses ou foram comprados no mercado aberto sem assistência, direta ou indireta, da Companhia; ou.
iii por qualquer outro método aprovado pelo administrador.
(f) Contrato do Empregado para Executar Outros Acordos. O Empregado concorda em executar, como condição prévia ao exercício desta Opção, o Contrato de Acionista e o Contrato de Direitos do Investidor entre a Companhia e as partes, tanto nas mesmas formas como o Administrador pode solicitar de tempos em tempos, com respeito a quaisquer Ações de ações adquiridas pelo empregado de acordo com este Contrato; desde que, no entanto, a execução do Contrato de Acionista ou do Contrato de Direitos do Investidor não seja exigida em qualquer exercício desta Opção que ocorrer após o fechamento da primeira Oferta Pública de Capital Social da Companhia ou, se mais tarde, a expiração de qualquer acordo de compensação de mercado que se aplica a outros acionistas da Companhia respeitando tal Oferta Pública. O Empregado reconhece e concorda que o Contrato de Acionista e o Contrato de Direitos do Investidor podem incluir as provisões que o Conselho de Administração e os titulares do capital social da Companhia, a seu exclusivo critério podem determinar, são desejáveis, incluindo, sem limitação, restrições na transferência, os direitos de preferência da Companhia, os direitos de recompra da Companhia que podem ser exercidos em qualquer momento e por qualquer motivo, incluindo recompras em determinadas circunstâncias, o que resultará em que o Empregado não realizará nenhum ganho com a compra das Ações, pagamento diferido para a compra das Ações do Empregado, direitos para exigir a venda das Ações em caso de alteração no controle da Companhia e limitações nas vendas imediatamente após uma Oferta Pública Inicial. Exceto conforme previsto acima, o exercício da Opção e a emissão das Ações subjacentes serão condicionadas ao recebimento do Contrato de Acionistas e do Contrato de Direitos do Investidor (i), (ii) reconhecimento de que o Empregado leu e entende os termos e disposições do Contrato de Acionista e o Contrato de Direitos do Investidor e celebrar esse contrato voluntariamente com a intenção de ficar vinculado por suas provisões, e (iii) entrega de cópias executadas do Acordo de Acionista e do Contrato de Direitos do Investidor ao Administrador.
(g) Emissão de Ações após o exercício. Após o exercício da Opção, no todo ou em parte, de acordo com os termos deste Contrato, a Companhia deverá emitir ao Empregado, ou a qualquer outra pessoa que exerça a Opção, conforme o caso, a quantidade de Ações de Ações assim pago, sob a forma de ações integralmente integralizadas e não avaliáveis, e deve entregar certificados para o mesmo, logo que possível depois disso. Os certificados de ações para quaisquer Ações de ações emitidas no presente documento devem, a menos que tais ações sejam registradas ou uma isenção de registro esteja disponível de acordo com a lei federal e estadual aplicável, tenha uma legenda que restrinja a transferibilidade de tais Ações, e de acordo com a Seção 3 (f) deve ter uma legenda referente ao Acordo de Acionistas e ao Contrato de Direitos do Investidor.
4. Cessação de Emprego ou Serviço.
(a) Período de exercício após cessação de emprego ou relacionamento de serviço, em geral. Se o Empregado deixar de ser empregado, ou em uma relação de serviço com a Empresa, por qualquer motivo que não seja a morte, incapacidade total e permanente (conforme definido na Seção 4 (b) abaixo) ou alta para & # 147; Inconveniência & # 148 ; (conforme definido na Seção 4 (d) abaixo), (i) esta Opção deve terminar imediatamente após essa cessação na medida em que não for realizada, e (ii) esta Opção poderá ser exercida durante o período de 3 meses após essa cessação ao na medida em que é adquirido, mas em nenhum caso após a Data de expiração. A menos que seja encerrado mais cedo, esta Opção terminará na sua totalidade após o vencimento de tal período de 3 meses.
(b) Incapacidade do empregado. Não obstante o disposto na Seção 4 (a) acima, se, o Funcionário deixar seu emprego ou outra relação de serviço com a Companhia como resultado de sua incapacidade total e permanente, (i) esta Opção deverá terminar imediatamente após essa cessação na medida em que é desviado, e (ii) esta Opção poderá ser exercida durante um período de um ano após essa cessação na medida em que seja adquirida, mas em nenhum caso após a Data de Vencimento. A menos que seja encerrado mais cedo,
esta Opção terminará na sua totalidade após o vencimento de tal período de um ano. Para fins deste Contrato, & # 147; incapacidade total e permanente; # 148; significa a incapacidade de se envolver em qualquer actividade lucrativa substancial devido a qualquer deficiência física ou mental clinicamente determinável que se possa esperar que resulte em morte ou que tenha durado ou possa esperar que dure um período contínuo de pelo menos doze meses. O Administrador pode exigir uma prova de incapacidade total e permanente que o Administrador, a seu exclusivo critério, julgar apropriado e a determinação de boa-fé do Administrador sobre se o Empregado é totalmente e permanentemente desativado será definitiva e vinculativa para todas as partes interessadas.
(c) Morte do Empregado. Se o Empregado morrer antes da Data de Vencimento ou outra rescisão da Opção, (i) esta Opção deverá rescindir imediatamente após a morte do Empregado na medida em que não for levada, e (ii) esta Opção poderá ser exercida durante uma período de um ano após a data da morte do empregado, mas em nenhum caso após a data de expiração, pelo executor do empregado, representante pessoal ou a pessoa a quem esta opção é transferida por vontade ou a leis de descida e distribuição. A menos que seja cancelada mais cedo, esta Opção terminará na sua totalidade após o vencimento de tal período de um ano.
(d) má conduta. Não obstante qualquer disposição em contrário, esta Opção terminará na sua totalidade, independentemente de a Opção ser adquirida total ou parcialmente imediatamente após a execução do emprego ou outra relação de serviço por falta de conduta ou com o Empregado # 146 comissão de falta de conduta durante qualquer período após a cessação do emprego ou outra relação de serviço durante o qual a Opção seria de outra forma exercível. Para fins deste Contrato, & # 147; Misconduct & # 148; significa (i) a convicção do empregado ou a alegação de nolo contendere a um crime ou crime envolvendo torpeza moral; (ii) fraude ou apropriação indevida de quaisquer fundos ou bens da Companhia; (iii) a desonestidade pessoal do empregado, a incompetência, a falta intencional, a violação deliberada de qualquer lei, regra ou regulamento (além de violações de tráfego menores ou delitos semelhantes) ou violação de deveres fiduciários que envolvam lucro pessoal; (iv) falta intencional em conexão com os deveres do empregado ou falha intencional em cumprir suas responsabilidades no melhor interesse da Companhia; (v) uso crônico de álcool, drogas ou outras substâncias similares que afetem o desempenho do trabalho do empregado; ou (vi) violação por parte do Empregado de qualquer disposição de qualquer contrato de emprego, não divulgação, não competição, não solicitação ou outro contrato similar executado pelo empregado em benefício da Companhia, incluindo, sem limitação, este Contrato, tudo conforme determinado por o Administrador, cuja determinação deve ser conclusiva e vinculativa para todos os propósitos abaixo.
(e) Alteração do status. Se o relacionamento do empregado com a Companhia deixar de ser um empregado de direito comum, & # 148; mas o Empregado continua a prestar serviços de boa fé à Companhia após essa cessação em uma capacidade diferente, incluindo, sem limitação, como diretor, consultor ou contratado independente, uma cessação de emprego ou outra relação de serviço não deve ser considerada como tendo ocorrido para objetivos desta Seção 4 após essa mudança de relacionamento. Não obstante o que precede, a Opção não será tratada como uma opção de compra de incentivos na acepção da Seção 422 do Código no que diz respeito a qualquer exercício que ocorra mais de 90 dias após essa cessação do vínculo com o trabalhador de direito comum (exceto quando permitido de acordo com a seção do Código 421 ou 422).
5. Ajustes e Combinações de Negócios.
(a) Ajustes para eventos que afetam estoque. No caso de alterações que afetem a Companhia, a capitalização da Companhia ou da Ação Ordinária da Companhia em razão de qualquer dividendo em ações, cisão, desdobramento, recapitalização, fusão, consolidação, combinação de negócios ou.
troca de ações e similares, o Administrador, a seu critério, efetuará ajustes adequados ao número, tipo e preço das Ações abrangidas por esta Opção e, a seu critério e sem o consentimento do Empregado, efetuará quaisquer outros ajustes a esta Opção, incluindo, mas não limitado a, reduzir o número de Ações sujeitas à Opção ou fornecer ou mandar métodos de liquidação alternativos, como a liquidação da Opção em dinheiro ou em ações de Stock ou outros valores mobiliários da Companhia ou de qualquer outra entidade, ou em quaisquer outros assuntos que se relacionem com a Opção, pois o Administrador, a seu exclusivo critério, determinará ser necessário ou apropriado.
(b) Transação de agrupamento de interesses. Não obstante qualquer disposição do Plano ou deste Contrato em contrário e sem o consentimento do Empregado, o Administrador, a seu exclusivo critério, poderá fazer modificações na Opção, incluindo, entre outros, cancelamento, caducidade, entrega ou outra rescisão do Contrato. Opção total ou parcial, a fim de facilitar qualquer combinação de negócios que seja autorizada pela Diretoria a cumprir os requisitos de tratamento como uma operação de pool de juros para fins contábeis de acordo com os princípios contábeis geralmente aceitos.
(c) Ajustes para eventos incomuns. O Administrador está autorizado a fazer, a seu critério e sem o consentimento do Empregado, ajustes nos termos e condições de, e os critérios incluídos na Opção em reconhecimento de eventos incomuns ou não recorrentes que afetem a Companhia, ou as demonstrações financeiras de a Companhia ou qualquer Afiliado, ou de mudanças nas leis, regulamentos ou princípios contábeis aplicáveis, sempre que o Administrador determine que tais ajustes são apropriados para evitar a diluição ou ampliação dos benefícios ou benefícios potenciais destinados a serem disponibilizados sob a Opção ou o plano.
(d) Natureza vinculativa dos ajustes. Os ajustes previstos nesta Seção 5 serão feitos pelo Administrador, cuja determinação sobre quais ajustes, se houver, serão feitos e sua extensão será final, vinculativa e conclusiva. Nenhuma Ação Fracionada será emitida de acordo com esta Opção por conta de tais ajustes.
6. Informação confidencial. Em contrapartida da Opção concedida ao Empregado nos termos deste Contrato, o Empregado concorda e convence que, exceto quando especificamente autorizado pela Companhia, o Empregado manterá confidencial quaisquer segredos comerciais ou informações confidenciais ou proprietárias da Companhia que sejam agora ou quais daqui em diante, pode ser conhecido do Empregado como resultado do emprego ou da relação de serviço do empregado com a Empresa e, em qualquer momento, direta ou indiretamente, divulga qualquer informação a qualquer pessoa, firma, Empresa ou outra entidade, ou use o mesmo de qualquer maneira que não seja em conexão com o negócio da Companhia, em todos os momentos durante e após o emprego ou outra relação de serviço do empregado. As disposições desta Seção 6 não devem restringir ou limitar de outra forma as obrigações e responsabilidades do Empregado estabelecidas em qualquer acordo de importação similar celebrado entre o Empregado e a Companhia.
7. Não garantia de relação de emprego ou serviço. Nada no Plano ou no presente Contrato deve alterar o status de emprego ou de serviço ou o contrato de serviço do Empregado, nem ser interpretado como um contrato de trabalho ou outra relação de serviço entre a Companhia e o Empregado, ou como um direito contratual do Empregado para continuar no emprego de, ou em uma relação de serviço com a Empresa, ou como uma limitação do direito da Companhia de descarregar o Empregado em qualquer momento com ou sem causa ou notificação.
8. Sem direitos como acionista. O Empregado não terá nenhum dos direitos de um acionista em relação às ações de ações que podem ser emitidas após o exercício da Opção até que tais ações de ações tenham sido emitidas para ele ou ela no devido exercício da Opção. Sem ajuste.
devem ser feitos para dividendos ou distribuições ou outros direitos para os quais a data de registro é anterior à data em que esse certificado ou certificados são emitidos.
9. Natureza Qualificada da Opção. Esta Opção destina-se a qualificar-se como uma opção de compra de incentivos na acepção da Seção 422 (& # 147; Incentive Stock Option & # 148; Código), na extensão máxima permitida pela seção 422 do Código, e este Contrato deve ser interpretado. De acordo com a Seção 422 (d) do Código, o valor agregado do mercado justo (determinado a partir da data de outorga) das ações de ações com relação ao qual todas as Opções de Ações Incentivas se tornam exercíveis pelo empregado em qualquer ano civil ao abrigo do Plano ou qualquer outro Plano da Companhia (e suas empresas-mãe e subsidiárias, conforme possível) não pode exceder $ 100,000 ou qualquer outro valor que possa ser permitido de tempos em tempos de acordo com a seção de Código 422. Na medida em que esse valor agregado de mercado justo deve exceder US $ 100.000 ou outro montante aplicável em qualquer ano civil, tais opções de ações serão tratadas como opções de ações não estatutárias com relação ao valor total do mercado justo que exceda o limite do código 422 (d). Para o efeito, as Opções de Ações de Incentivo serão levadas em consideração na ordem em que foram concedidas. Nesse caso, a Companhia poderá designar as ações de ações que devem ser tratadas como ações adquiridas de acordo com o exercício de uma Opção de Ações Incentivas e as ações de ações que devem ser tratadas como ações adquiridas de acordo com uma opção de estoque não estatutária por emissão certificados separados para tais ações e identificação dos certificados como tal nos registros de transferência de ações da Companhia.
Não obstante qualquer disposição em contrário, se o Empregado possuir, direta ou indiretamente através de atribuição, ações que possuam mais de 10% do total de poder de voto combinado de todas as classes de ações da Companhia ou de qualquer das suas subsidiárias na Data de Subvenção, então O Preço de Exercício será o maior de (a) o Preço de Exercício indicado na Seção 1 ou (b) 110% do Valor de Mercado Justo do Estoque na Data de Subsídio e a Data de Vencimento será o último dia útil coincidente ou precedendo o quinto aniversário da Data da concessão.
A seção de código 422 fornece limitações adicionais respeitantes ao tratamento desta Opção como opção de opção de compra de ações.
10. Aviso de Disqualifying Disposition. Se o Empregado efetuar a disposição (conforme o termo definido na Seção 424 (c) do Código) de quaisquer ações de ações adquiridas de acordo com esta Opção no prazo de dois anos da Data de Subvenção ou no prazo de um ano após a transferência das ações da Bolsa Empregado, o Empregado deve notificar o Administrador dessa disposição por escrito dentro de 30 dias após a disposição.
11. Retenção de impostos. No momento em que a Opção for exercida, no todo ou em parte, ou a qualquer momento posterior, conforme solicitado pela Companhia, o Empregado autoriza a retenção na folha de pagamento ou qualquer outro pagamento de qualquer tipo devido ao Empregado e de outra forma concorda em provisionar adequadamente Os impostos estrangeiros, federais, estaduais e locais exigidos por lei sejam retidos, se houver, que surjam em conexão com a Opção (inclusive em uma disposição desqualificada na acepção da Seção 421 (b) do Código). A Companhia pode exigir que o Empregado faça um pagamento em dinheiro para cobrir qualquer obrigação de imposto retido na fonte como condição de exercício da Opção. Se o Empregado não efetuar esse pagamento quando solicitado, a Companhia poderá se recusar a emitir qualquer Certificado de Ações ao abrigo do Plano até que os acordos satisfatórios para o Administrador por esse pagamento tenham sido feitos.
O Administrador pode, a seu exclusivo critério, permitir que o Empregado satisfaça, no todo ou em parte, qualquer obrigação de imposto retido na fonte que possa surgir em conexão com a Opção, quer escolhendo que a Companhia reterá as ações a serem emitidas após o exercício que número de ações, ou eleger para entregar às ações já detidas da Companhia, em ambos os casos possuindo um Valor de Mercado Justo igual ao valor necessário para satisfazer o valor mínimo legal retido na fonte.
12. Direitos da Companhia. A existência desta Opção não afetará de forma alguma o direito ou poder da Companhia ou de seus acionistas de fazer ou autorizar qualquer ou todos os ajustes, recapitalizações, reorganizações ou outras mudanças na estrutura de capital da Companhia ou seus negócios, ou qualquer fusão ou consolidação da Companhia, ou qualquer emissão de obrigações, debêntures, preferenciais ou outras ações com preferência antecipada ou conversível, ou afetando de outra forma a Stock ou os seus direitos, ou a dissolução ou liquidação da Companhia, ou qualquer venda ou transferência de toda ou parte dos ativos ou negócios da Companhia, ou qualquer outro ato ou processo corporativo, seja de caráter similar ou de outra forma.
13. Empregado. Sempre que a palavra & # 147; Employee & # 148; é usado em qualquer disposição deste Contrato em circunstâncias em que a provisão deve logicamente ser interpretada, conforme determinado pelo Administrador, para solicitar a propriedade, representante pessoal ou beneficiário a quem esta Opção pode ser transferida por vontade ou pelas leis de descendência e distribuição, a palavra & # 147; Employee & # 148; deve ser considerada como incluindo essa pessoa.
14. Não transferibilidade da Opção. Esta Opção não é transferível senão pelo testamento ou pelas leis de descida e distribuição e durante a vigência do Empregado, a Opção pode ser exercida apenas pelo Empregado ou, durante o período em que o Empregado está sob uma deficiência legal, pelo Empregado & # 146 guardião ou representante legal. Exceto conforme previsto acima, a Opção não pode ser cedida, transferida, prometida, hipotecada ou descartada de qualquer forma (seja por lei ou de outra forma) e não estará sujeita a execução, apego ou processo similar.
15. Avisos. Todos os avisos e outras comunicações feitas ou dadas de acordo com este Contrato devem ser feitas por escrito e devem ser feitas ou fornecidas de forma adequada, se entregues ou enviadas por correio certificado, endereçada ao Empregado no endereço contido nos registros da Companhia ou dirigida a o Administrador, cuida da Empresa para a atenção de seu Secretário Corporativo em seu escritório principal ou, se a parte receptora concordar com antecedência, transmitida e recebida por meio de telecopia ou por qualquer outro mecanismo de transmissão eletrônica que possa estar disponível para as partes.
16. Acordo completo. Este Contrato contém o acordo completo entre as partes em relação à opção de compra de ações outorgada nos termos do presente. Quaisquer acordos, declarações, garantias, incentivos escritos ou outras comunicações orais ou escritas feitas antes da execução deste Contrato com respeito à opção de compra de ações outorgada serão anulados e ineficazes para todos os fins.
17. Alteração. Este Contrato pode ser alterado de tempos em tempos pelo Administrador em seu critério; desde que, no entanto, este Contrato não possa ser modificado de forma a que tenha efeito materialmente adverso na Opção conforme determinado pelo Administrador, exceto nos casos previstos no Plano ou em um documento escrito assinado por cada uma das partes no presente.
18. Conformidade com o Plano. Este Contrato se destina a se conformar em todos os aspectos com, e está sujeito a todas as disposições aplicáveis do, o Plano, que é incorporado aqui por referência. As inconsistências entre este Contrato e o Plano serão resolvidas de acordo com os termos do Plano. No caso de qualquer ambiguidade neste Contrato ou qualquer assunto em relação ao qual este Contrato esteja em silêncio, o Plano deverá reger. Uma cópia do Plano é fornecida a você com este Contrato.
19. Direito aplicável. Este Contrato será regido e interpretado de acordo com as leis do Estado de Delaware, além dos princípios do conflito de leis.
20. Cabeçalhos. Os títulos deste Acordo são apenas para fins de referência e não afetarão o significado ou a interpretação deste Contrato.
EM TESTEMUNHO DO QUE, a Companhia fez com que este Contrato fosse executado por seu oficial devidamente autorizado a partir da data acima descrita acima.
O abaixo-assinado reconhece que ele / ela leu atentamente este Contrato e o Plano e concorda em ficar vinculado por todas as disposições estabelecidas em tais documentos.
Recinto: Plano de Incentivo de Ações da Outtask Inc. 1999.
As ações emitidas após o exercício desta Opção serão adquiridas de acordo com o seguinte cronograma:
Ações para as quais esta opção.
3 meses a partir da Data da concessão.
6 meses a partir da Data da concessão.
9 meses a partir da Data da concessão.
12 meses a partir da Data da concessão.
15 meses a partir da Data da concessão.
18 meses a partir da Data da concessão.
21 meses a partir da Data da concessão.
24 meses a partir da Data da concessão.
27 meses a partir da Data da concessão.
30 meses a partir da Data da concessão.
33 meses a partir da Data da concessão.
36 meses a partir da Data da concessão.
Administrador do Plano de Incentivo de Estoque de 1999.
c / o Escritório do Secretário Corporativo.
4301 North Fairfax Drive.
Arlington, Virginia 22201.
Por meio deste exercício, exerço a opção outorgada em 3 de dezembro de 1999 pela OUTTASK INC. (The & # 147; Company & # 148;), sujeito a todos os termos e disposições do mesmo e do OUTTASK INC. 1999 INCENTIVE PLAN INCENTIVE ( o & # 147; Plan & # 148;), e informá-lo do meu desejo de comprar ações ordinárias da Companhia a um preço de US $ 0,01 por ação de acordo com o exercício da referida Opção. Isso confirmará minha compreensão em relação às ações a serem emitidas por este exercício da Opção (as ações a serem emitidas de acordo com o presente acordo serão referidas coletivamente a seguir como as "Ações" e # 148;) da seguinte forma :
(a) Estou adquirindo as Ações para minha própria conta para investimento sem intenção atual de dividir meus juros com outros ou de revender ou descartar qualquer uma das Ações.
(b) As Ações estão sendo emitidas sem registro nos termos do Securities Act de 1933, conforme alterada (a & # 147; Act & # 148;), com base em uma ou mais isenções contidas na Lei, e essa dependência se baseia em parte na representação acima.
(c) Os certificados das Ações que me serão emitidas terão uma legenda substancialmente como segue:
& # 147; Os títulos representados por este certificado de ações não foram registrados nos termos do Securities Act de 1933 (a Lei nº 148;) ou as leis vigentes sobre valores mobiliários estaduais (the & # 147; State Acts & # 148;); e não serão vendidos, prometidos, hipotecados, doados ou transferidos de outra forma (seja ou não a título oneroso) pelo detentor, exceto mediante a emissão à Companhia de uma opinião favorável de seu conselho e / ou apresentação à Companhia de qualquer outra evidência as may be satisfactory to counsel for the Company, to the effect that any such transfer shall not be in violation of the Act and the State Acts.
The shares of stock represented by this certificate are subject to restrictions on transfer, an option to purchase and a market stand-off agreement set forth in a certain Stockholders Agreement between the Company and the registered owner of this certificate (or his predecessor in interest), and no transfer of such shares may be made without compliance with that Agreement. A copy of that Agreement is available for inspection by any shareholder of the Company at the office of the Company upon appropriate request and without charge.
Appropriate stop transfer instructions will be issued by the issuer to its transfer agent.
(d) Since the Shares have not been registered under the Act, they must be held indefinitely until an exemption from the registration requirements of the Act is available or they are subsequently registered, in which event the representation in Paragraph (a) hereof shall terminate. As a condition to any transfer of the shares, I understand that the issuer will require an.
opinion of counsel satisfactory to the issuer to the effect that such transfer does not require registration under the Act or any state securities law.
(e) The issuer is not obligated to comply with the registration requirements of the Act or with the requirements for an exemption under Regulation A under the Act for my benefit.
(f) I am a party to a Stockholders Agreement and an Investor Rights Agreement with the Issuer, pursuant to which I have agreed to certain restrictions on the transferability of the Shares and other matters relating thereto.
(g) 83(b) Election. I understand that Section 83 of the Internal Revenue Code of 1986, as amended (the Code), may tax as compensation income the difference between the amount I paid for the Shares and the fair market value of the Shares as of the date any restrictions on my Shares lapse in the absence of an 83 (b) election. In this context, restriction means the right of the Company to buy back the Shares pursuant to the terms of the Stockholders. In the event the Company has registered under the Securities Exchange Act of 1934, as amended (the Exchange Act), restriction with respect to officers, directors, and 10% shareholders also means the six-month period after the purchase of the Employee Shares during which sales of certain securities by such officers, directors, and 10% shareholders would give rise to liability under Section 16(b) of the Exchange Act. I understand that I may elect to be taxed at the time the Shares are subjected to the repurchase obligation rather than when and as the repurchase obligation and six-month Section 16(b) period expires, by filing an election under Section 83(b) of the Code with the Internal Revenue Service within 30 days from the date hereof and by filing a copy of such election with his tax return for the tax year in which the Employee Shares were subjected to the repurchase obligation. I UNDERSTAND THAT FAILURE TO MAKE THIS FILING IN A TIMELY MANNER MAY RESULT IN THE RECOGNITION OF COMPENSATION INCOME, AS THE REPURCHASE OBLIGATION LAPSES, OR AFTER THE LAPSE OF THE SIX-MONTH SECTION 16(b) PERIOD, ON ANY DIFFERENCE BETWEEN THE PURCHASE PRICE AND THE FAIR MARKET VALUE OF THE SHARES AT THE TIME SUCH RESTRICTIONS LAPSE. I ACKNOWLEDGE THAT IT IS MY SOLE RESPONSIBILITY AND NOT THE COMPANYS TO TIMELY FILE THE ELECTION UNDER SECTION 83(b), EVEN IF I REQUEST THE COMPANY OR ITS REPRESENTATIVES TO MAKE THIS FILING ON MY BEHALF. I ACKNOWLEDGE THAT I SHALL CONSULT MY OWN TAX ADVISERS REGARDING THE ADVISABILITY OR NONADVISABILITY OF MAKING THE ELECTION UNDER SECTION 83(b) OF THE CODE AND ACKNOWLEDGE THAT I SHALL NOT RELY ON THE COMPANY OR ITS ADVISERS FOR SUCH ADVICE.
Irc 422 incentive stock options
HomeBlog Should You Issue ISOs or NQs for Your Employees?
Should You Issue ISOs or NQs for Your Employees?
Equity Compensation is a vehicle for paying employees, directors and other consultants for work they perform for an organization. The most popular form of Equity Compensation is the Employee Stock Option (ESO).
ESOs come in two major forms that companies need to be aware of prior to making grants to their employees through an equity compensation plan. The types of employee stock options are Incentive Stock Options (ISOs) and Non-Qualified Stock Options (NQs).
This blog entry is a preliminary discussion about the difference between ISOs and NQs.
What are the Key Differences Between ISOs and NQs?
Incentive Stock Options are qualified compensation per the Internal Revenue Code Section(IRC) 422. There are many administrative and tax rules that apply to this type of option.
Non-qualified Stock Options are as the name implies, non-qualified compensation per IRC Section 422. Accordingly they are less restrictive as to whom they can be granted to and how the administration and taxation takes place.
What are the Administrative and Taxation rules for ISOs?
Incentive Stock Options have administrative rules that can make them complex to handle for an accounting and payroll departments.
If ISOs are granted to an individual holding more than 10% of the company’s equity, then the grant price must be at least 110% of the fair market value of the company stock on the grant date. ISOs must be granted only to employees and directors of a company. Contractors are ineligible to receive incentive stock options. The Contractual Term of ISOs must be limited to 10 years from date of grant. ISOs must be exercised with 3 months of termination to qualify for special tax treatment. An ISO grant must be approved by the Board of Directors and the Shareholders prior to being granted by the company.
Disposition After Exercise.
There are two types of dispositions for Incentive Stock Options once exercised:
Qualifying dispositions occur when the underlying stock is held for at least 2 years from grant date and 1 year from the exercise date. If these rules are not met, then the ISOs are said to have a non-qualified , or disqualifying disposition. When ISOs have a qualifying disposition, the total amount of gain resulting from the spread between the exercise price and stock selling price is treated as a long-term capital gain (beneficial tax treatment) The consequence of disqualifying disposition is that the options lose their special tax status and become treated as non-qualified stock options. The tax treatment of NQ exercise dictates that the spread between the exercise price and stock price on the day of exercise is treated as ordinary income (W2 or 1099 income), and that when the stock is sold, the difference between the price on day of exercise and final selling price is treated as a short or long-term capital gain depending on how long the stock is held from the day of exercise.
ISQ/NQ Tax Treatment Example.
$50.00 X (1 – 20.0%) = $40.00 After Tax Income / Option.
$40.00 X 1,000 = $40,000 Total After Tax Income.
*AMT Tax Rules would apply.
$20.00 X (1 – 39.6%) = $12.08 After Tax Income / Option.
$60.00 – $30.00 = $30.00 ; long-term capital in taxed in 2018.
$30.00 X (1 – 20.0%) = $24.00 After Tax Income / Option.
$12.08 + $24.00 = $36.08 After Tax Income.
$36.08 X 1,000 = $36,080 Total After Tax Income.
Is There a Difference in the Fair Value Because of the Tax Treatment of ISO vs NQ?
Determining the fair value of an ISO or an NQ option is exactly the same for both equity compensation instruments. Even though there is an income value difference for the recipients of employee stock options because of the different tax treatment, there is no accounting difference in the fair value . FASB ASC 718 states that the fair value of options must be determined using at least six variables. Eles são os seguintes:
Underlying Stock Price Exercise Price of the Option Expected Term of the Option Expected Volatility of the Option Risk-free Interest Rate Expected Dividends of the Company during the life of the Option.
Many companies use a closed-form model such as Black-Scholes-Merton to determine the fair value of their employee stock options. We present a list of the valuation methods used by each of the Dow 30 companies. Although many companies use Black-Scholes-Merton to value their ESOs, it is only one of the several models that may be used to value employee stock options.
Este Contrato de Subsídio (o & # 147; Acordo & # 148;) é assinado neste 3º dia de dezembro de 1999, por e entre a OUTTASK INC., Uma corporação da Delaware (The & # 147; Company & # 148;) e ( o & # 147; Employee & # 148;), efetivo a partir de (a & # 147; Data de concessão & # 148;)).
Em consideração às premissas, convênios mútuos e acordos aqui contidos, a Companhia e o Empregado concordam o seguinte:
1. Concessão de opção. A Companhia concede ao empregado, de acordo com o disposto no Plano de Incentivo de Ações OUTTASK INC. 1999 (The & # 147; Plan & # 148;), uma opção de compra de incentivo para compra da Companhia, a um preço de US $ 0,10 por ação (o & # 147; Exercise Price & # 148;), até ações (as & # 147; Ações & # 148;) de ações ordinárias Classe A da Companhia, $ 0,01 valor nominal por ação (& # 147; Stock & # 148; ), sujeito às disposições deste Contrato e do Plano (The & # 147; Option & # 148;)). A Opção caduca às 5:00 p. m. Hora do Leste no último dia útil anterior ao décimo aniversário da data da concessão (a data de expiração & # 147;), a menos que seja totalmente exercido ou encerrado anteriormente.
2. Terminologia. Salvo indicação em contrário neste Contrato, os termos em maiúscula neste Contrato terão o significado estabelecido no Plano. Exceto onde o contexto requer de outra forma, o termo & # 147; Company & # 148; deve incluir OUTTASK INC. e suas afiliadas.
3. Exercício da Opção.
(a) Direito ao Exercício. Salvo disposição em contrário deste Contrato, esta Opção pode ser exercida quanto à sua parcela adquirida em qualquer momento e de tempos em tempos, no todo ou em parte, na ou antes da Data de Vencimento ou rescisão anterior da Opção. No caso da morte, deficiência ou outra interrupção do contrato de emprego ou serviço, a capacidade de exercício é regida pela Seção 4 abaixo.
(b) Vesting. A menos que a Opção tenha rescindido anteriormente de acordo com as disposições deste Contrato, as Ações sujeitas a esta Opção serão adquiridas ao longo de três anos de acordo com o cronograma de vencimento anexado como Anexo A e aqui incorporado por referência (o & # 147; Vesting Schedule & # 148 ;); desde que, no entanto, o Empregado esteja em serviço contínuo ou em uma relação de serviço com a Companhia desde a Data de Subsídio até a data aplicável em que a aquisição seja programada para ocorrer. A menos que a Opção tenha sido encerrada anteriormente, a aquisição da Opção será acelerada, de modo que a parcela não vencida da Opção se torne 100% investida no Empregado após a ocorrência de uma Mudança no Controle. Para fins deste Contrato, o termo & # 147; Change in Control & # 148; significa (i) a venda de todos ou quase todos os ativos da Companhia, (ii) a venda de mais de 50% do capital social em circulação da Companhia em uma venda não pública, (iii) a dissolução ou liquidação da Companhia, ou (iv) fusão, troca de ações, consolidação ou outra reorganização ou combinação de negócios da Companhia se imediatamente após essa transação de (A) pessoas que eram diretores da Companhia imediatamente antes dessa transação não constituem pelo menos a maioria dos diretores da sobrevivência.
entidade, ou (B) as pessoas que detêm a maioria do capital votante da entidade sobrevivente não são pessoas que detinham a maioria do capital votante da Companhia imediatamente antes da transação; desde que, no entanto, o termo & # 147; Change in Control & # 148; não deve incluir (x) uma oferta pública de capital social da Companhia que seja efetuada de acordo com uma declaração de registro arquivada e declarada efetiva pela Securities and Exchange Commission nos termos do Securities Act de 1933, ou (y) qualquer transação conforme para o qual as ações do capital social da Companhia são transferidas ou emitidas para qualquer confiança, organização de caridade, fundação, parceria familiar ou outra entidade controlada direta ou indiretamente por, ou estabelecida em benefício de Thomas A. DePasquale e / ou Stephen A. DePasquale ou seus familiares imediatos (incluindo cônjuges, filhos, netos, pais e irmãos, em cada caso para incluir relações de adopção), ou transferidos para qualquer um desses familiares imediatos.
(c) Opção de recompra. Por um período de três anos após a data de emissão do Ativo ao Empregado (a Data de Emissão & # 148;), a Companhia deverá ter uma opção exclusiva e irrevogável (a Opção de Recompra & # 148; ) para recomprar a totalidade ou parte das Ações, por um preço igual ao número de Ações que foram recompradas multiplicadas pelo Preço de Exercício, dentro de 60 dias da data da rescisão voluntária ou involuntária do emprego ou consulta do Empregado relacionamento com a Companhia por qualquer motivo (incluindo morte ou deficiência), com ou sem causa (a & # 147; Data de Rescisão & # 148;)). A Opção de Recompra rescindirá quanto a todas as Ações sobre a ocorrência anterior de: (i) o terceiro aniversário da Data de Emissão; (ii) uma oferta pública; ou (iii) uma Transferência Aprovada como tais termos são definidos em que determinado Contrato de Acionista datado de 11 de outubro de 1999, celebrado entre a Companhia e os Acionistas conforme o Anexo A (o Contrato de Acionistas & # 148; ), cuja cópia está disponível para revisão nos escritórios da Companhia em qualquer momento, mediante solicitação por escrito.
(d) Procedimento de exercício. Sujeito às condições estabelecidas neste Contrato, incluindo, sem limitação, a execução do Contrato de Acionista e do Contrato de Direitos dos Investidores conforme exigido pela Seção 3 (f) deste documento, esta Opção será exercida mediante a entrega de aviso escrito de exercício em qualquer negócio dia ao Secretário Corporativo da Empresa, tal como o Administrador pode exigir de tempos em tempos. Essa notificação deve especificar o número de Ações em relação à qual a Opção está sendo exercida e deve ser acompanhada do pagamento integral do Preço de Exercício de tais Ações de acordo com a Seção 3 (e) deste Contrato. O exercício deverá entrar em vigor após a recepção pelo Secretário da Companhia da referida notificação escrita acompanhada do pagamento exigido e do Acordo de Acionistas devidamente assinado. A Opção pode ser exercida somente em múltiplos de ações inteiras e não pode ser exercida em nenhum momento em relação a menos de cem ações (ou número menor de Ações em relação às quais a Opção é então exercível). Nenhuma Ação Fracionada será emitida de acordo com esta Opção.
(e) Método de pagamento. O pagamento do preço de exercício deve ser feito por qualquer dos seguintes, ou uma combinação destes, conforme determinado pelo Administrador a seu critério no momento do exercício:
por meio da entrega de dinheiro, cheque certificado ou caixa, cheque de dinheiro ou outro equivalente em dinheiro aceitável para o Administrador, a seu critério;
ii por concurso (via entrega real ou atestado) à Companhia de outras ações da Companhia que tenham um Valor de Mercado Justo na data da proposta igual ao Preço de Exercício, desde que essas ações tenham sido detidas pelo Empregado por uma período de pelo menos seis meses ou foram comprados no mercado aberto sem assistência, direta ou indireta, da Companhia; ou.
iii por qualquer outro método aprovado pelo administrador.
(f) Contrato do Empregado para Executar Outros Acordos. O Empregado concorda em executar, como condição prévia ao exercício desta Opção, o Contrato de Acionista e o Contrato de Direitos do Investidor entre a Companhia e as partes, tanto nas mesmas formas como o Administrador pode solicitar de tempos em tempos, com respeito a quaisquer Ações de ações adquiridas pelo empregado de acordo com este Contrato; desde que, no entanto, a execução do Contrato de Acionista ou do Contrato de Direitos do Investidor não seja exigida em qualquer exercício desta Opção que ocorrer após o fechamento da primeira Oferta Pública de Capital Social da Companhia ou, se mais tarde, a expiração de qualquer acordo de compensação de mercado que se aplica a outros acionistas da Companhia respeitando tal Oferta Pública. O Empregado reconhece e concorda que o Contrato de Acionista e o Contrato de Direitos do Investidor podem incluir as provisões que o Conselho de Administração e os titulares do capital social da Companhia, a seu exclusivo critério podem determinar, são desejáveis, incluindo, sem limitação, restrições na transferência, os direitos de preferência da Companhia, os direitos de recompra da Companhia que podem ser exercidos em qualquer momento e por qualquer motivo, incluindo recompras em determinadas circunstâncias, o que resultará em que o Empregado não realizará nenhum ganho com a compra das Ações, pagamento diferido para a compra das Ações do Empregado, direitos para exigir a venda das Ações em caso de alteração no controle da Companhia e limitações nas vendas imediatamente após uma Oferta Pública Inicial. Exceto conforme previsto acima, o exercício da Opção e a emissão das Ações subjacentes serão condicionadas ao recebimento do Contrato de Acionistas e do Contrato de Direitos do Investidor (i), (ii) reconhecimento de que o Empregado leu e entende os termos e disposições do Contrato de Acionista e o Contrato de Direitos do Investidor e celebrar esse contrato voluntariamente com a intenção de ficar vinculado por suas provisões, e (iii) entrega de cópias executadas do Acordo de Acionista e do Contrato de Direitos do Investidor ao Administrador.
(g) Emissão de Ações após o exercício. Após o exercício da Opção, no todo ou em parte, de acordo com os termos deste Contrato, a Companhia deverá emitir ao Empregado, ou a qualquer outra pessoa que exerça a Opção, conforme o caso, a quantidade de Ações de Ações assim pago, sob a forma de ações integralmente integralizadas e não avaliáveis, e deve entregar certificados para o mesmo, logo que possível depois disso. Os certificados de ações para quaisquer Ações de ações emitidas no presente documento devem, a menos que tais ações sejam registradas ou uma isenção de registro esteja disponível de acordo com a lei federal e estadual aplicável, tenha uma legenda que restrinja a transferibilidade de tais Ações, e de acordo com a Seção 3 (f) deve ter uma legenda referente ao Acordo de Acionistas e ao Contrato de Direitos do Investidor.
4. Cessação de Emprego ou Serviço.
(a) Período de exercício após cessação de emprego ou relacionamento de serviço, em geral. Se o Empregado deixar de ser empregado, ou em uma relação de serviço com a Empresa, por qualquer motivo que não seja a morte, incapacidade total e permanente (conforme definido na Seção 4 (b) abaixo) ou alta para & # 147; Inconveniência & # 148 ; (conforme definido na Seção 4 (d) abaixo), (i) esta Opção deve terminar imediatamente após essa cessação na medida em que não for realizada, e (ii) esta Opção poderá ser exercida durante o período de 3 meses após essa cessação ao na medida em que é adquirido, mas em nenhum caso após a Data de expiração. A menos que seja encerrado mais cedo, esta Opção terminará na sua totalidade após o vencimento de tal período de 3 meses.
(b) Incapacidade do empregado. Não obstante o disposto na Seção 4 (a) acima, se, o Funcionário deixar seu emprego ou outra relação de serviço com a Companhia como resultado de sua incapacidade total e permanente, (i) esta Opção deverá terminar imediatamente após essa cessação na medida em que é desviado, e (ii) esta Opção poderá ser exercida durante um período de um ano após essa cessação na medida em que seja adquirida, mas em nenhum caso após a Data de Vencimento. A menos que seja encerrado mais cedo,
esta Opção terminará na sua totalidade após o vencimento de tal período de um ano. Para fins deste Contrato, & # 147; incapacidade total e permanente; # 148; significa a incapacidade de se envolver em qualquer actividade lucrativa substancial devido a qualquer deficiência física ou mental clinicamente determinável que se possa esperar que resulte em morte ou que tenha durado ou possa esperar que dure um período contínuo de pelo menos doze meses. O Administrador pode exigir uma prova de incapacidade total e permanente que o Administrador, a seu exclusivo critério, julgar apropriado e a determinação de boa-fé do Administrador sobre se o Empregado é totalmente e permanentemente desativado será definitiva e vinculativa para todas as partes interessadas.
(c) Morte do Empregado. Se o Empregado morrer antes da Data de Vencimento ou outra rescisão da Opção, (i) esta Opção deverá rescindir imediatamente após a morte do Empregado na medida em que não for levada, e (ii) esta Opção poderá ser exercida durante uma período de um ano após a data da morte do empregado, mas em nenhum caso após a data de expiração, pelo executor do empregado, representante pessoal ou a pessoa a quem esta opção é transferida por vontade ou a leis de descida e distribuição. A menos que seja cancelada mais cedo, esta Opção terminará na sua totalidade após o vencimento de tal período de um ano.
(d) má conduta. Não obstante qualquer disposição em contrário, esta Opção terminará na sua totalidade, independentemente de a Opção ser adquirida total ou parcialmente imediatamente após a execução do emprego ou outra relação de serviço por falta de conduta ou com o Empregado # 146 comissão de falta de conduta durante qualquer período após a cessação do emprego ou outra relação de serviço durante o qual a Opção seria de outra forma exercível. Para fins deste Contrato, & # 147; Misconduct & # 148; significa (i) a convicção do empregado ou a alegação de nolo contendere a um crime ou crime envolvendo torpeza moral; (ii) fraude ou apropriação indevida de quaisquer fundos ou bens da Companhia; (iii) a desonestidade pessoal do empregado, a incompetência, a falta intencional, a violação deliberada de qualquer lei, regra ou regulamento (além de violações de tráfego menores ou delitos semelhantes) ou violação de deveres fiduciários que envolvam lucro pessoal; (iv) falta intencional em conexão com os deveres do empregado ou falha intencional em cumprir suas responsabilidades no melhor interesse da Companhia; (v) uso crônico de álcool, drogas ou outras substâncias similares que afetem o desempenho do trabalho do empregado; ou (vi) violação por parte do Empregado de qualquer disposição de qualquer contrato de emprego, não divulgação, não competição, não solicitação ou outro contrato similar executado pelo empregado em benefício da Companhia, incluindo, sem limitação, este Contrato, tudo conforme determinado por o Administrador, cuja determinação deve ser conclusiva e vinculativa para todos os propósitos abaixo.
(e) Alteração do status. Se o relacionamento do empregado com a Companhia deixar de ser um empregado de direito comum, & # 148; mas o Empregado continua a prestar serviços de boa fé à Companhia após essa cessação em uma capacidade diferente, incluindo, sem limitação, como diretor, consultor ou contratado independente, uma cessação de emprego ou outra relação de serviço não deve ser considerada como tendo ocorrido para objetivos desta Seção 4 após essa mudança de relacionamento. Não obstante o que precede, a Opção não será tratada como uma opção de compra de incentivos na acepção da Seção 422 do Código no que diz respeito a qualquer exercício que ocorra mais de 90 dias após essa cessação do vínculo com o trabalhador de direito comum (exceto quando permitido de acordo com a seção do Código 421 ou 422).
5. Ajustes e Combinações de Negócios.
(a) Ajustes para eventos que afetam estoque. No caso de alterações que afetem a Companhia, a capitalização da Companhia ou da Ação Ordinária da Companhia em razão de qualquer dividendo em ações, cisão, desdobramento, recapitalização, fusão, consolidação, combinação de negócios ou.
troca de ações e similares, o Administrador, a seu critério, efetuará ajustes adequados ao número, tipo e preço das Ações abrangidas por esta Opção e, a seu critério e sem o consentimento do Empregado, efetuará quaisquer outros ajustes a esta Opção, incluindo, mas não limitado a, reduzir o número de Ações sujeitas à Opção ou fornecer ou mandar métodos de liquidação alternativos, como a liquidação da Opção em dinheiro ou em ações de Stock ou outros valores mobiliários da Companhia ou de qualquer outra entidade, ou em quaisquer outros assuntos que se relacionem com a Opção, pois o Administrador, a seu exclusivo critério, determinará ser necessário ou apropriado.
(b) Transação de agrupamento de interesses. Não obstante qualquer disposição do Plano ou deste Contrato em contrário e sem o consentimento do Empregado, o Administrador, a seu exclusivo critério, poderá fazer modificações na Opção, incluindo, entre outros, cancelamento, caducidade, entrega ou outra rescisão do Contrato. Opção total ou parcial, a fim de facilitar qualquer combinação de negócios que seja autorizada pela Diretoria a cumprir os requisitos de tratamento como uma operação de pool de juros para fins contábeis de acordo com os princípios contábeis geralmente aceitos.
(c) Ajustes para eventos incomuns. O Administrador está autorizado a fazer, a seu critério e sem o consentimento do Empregado, ajustes nos termos e condições de, e os critérios incluídos na Opção em reconhecimento de eventos incomuns ou não recorrentes que afetem a Companhia, ou as demonstrações financeiras de a Companhia ou qualquer Afiliado, ou de mudanças nas leis, regulamentos ou princípios contábeis aplicáveis, sempre que o Administrador determine que tais ajustes são apropriados para evitar a diluição ou ampliação dos benefícios ou benefícios potenciais destinados a serem disponibilizados sob a Opção ou o plano.
(d) Natureza vinculativa dos ajustes. Os ajustes previstos nesta Seção 5 serão feitos pelo Administrador, cuja determinação sobre quais ajustes, se houver, serão feitos e sua extensão será final, vinculativa e conclusiva. Nenhuma Ação Fracionada será emitida de acordo com esta Opção por conta de tais ajustes.
6. Informação confidencial. Em contrapartida da Opção concedida ao Empregado nos termos deste Contrato, o Empregado concorda e convence que, exceto quando especificamente autorizado pela Companhia, o Empregado manterá confidencial quaisquer segredos comerciais ou informações confidenciais ou proprietárias da Companhia que sejam agora ou quais daqui em diante, pode ser conhecido do Empregado como resultado do emprego ou da relação de serviço do empregado com a Empresa e, em qualquer momento, direta ou indiretamente, divulga qualquer informação a qualquer pessoa, firma, Empresa ou outra entidade, ou use o mesmo de qualquer maneira que não seja em conexão com o negócio da Companhia, em todos os momentos durante e após o emprego ou outra relação de serviço do empregado. As disposições desta Seção 6 não devem restringir ou limitar de outra forma as obrigações e responsabilidades do Empregado estabelecidas em qualquer acordo de importação similar celebrado entre o Empregado e a Companhia.
7. Não garantia de relação de emprego ou serviço. Nada no Plano ou no presente Contrato deve alterar o status de emprego ou de serviço ou o contrato de serviço do Empregado, nem ser interpretado como um contrato de trabalho ou outra relação de serviço entre a Companhia e o Empregado, ou como um direito contratual do Empregado para continuar no emprego de, ou em uma relação de serviço com a Empresa, ou como uma limitação do direito da Companhia de descarregar o Empregado em qualquer momento com ou sem causa ou notificação.
8. Sem direitos como acionista. O Empregado não terá nenhum dos direitos de um acionista em relação às ações de ações que podem ser emitidas após o exercício da Opção até que tais ações de ações tenham sido emitidas para ele ou ela no devido exercício da Opção. Sem ajuste.
devem ser feitos para dividendos ou distribuições ou outros direitos para os quais a data de registro é anterior à data em que esse certificado ou certificados são emitidos.
9. Natureza Qualificada da Opção. Esta Opção destina-se a qualificar-se como uma opção de compra de incentivos na acepção da Seção 422 (& # 147; Incentive Stock Option & # 148; Código), na extensão máxima permitida pela seção 422 do Código, e este Contrato deve ser interpretado. De acordo com a Seção 422 (d) do Código, o valor agregado do mercado justo (determinado a partir da data de outorga) das ações de ações com relação ao qual todas as Opções de Ações Incentivas se tornam exercíveis pelo empregado em qualquer ano civil ao abrigo do Plano ou qualquer outro Plano da Companhia (e suas empresas-mãe e subsidiárias, conforme possível) não pode exceder $ 100,000 ou qualquer outro valor que possa ser permitido de tempos em tempos de acordo com a seção de Código 422. Na medida em que esse valor agregado de mercado justo deve exceder US $ 100.000 ou outro montante aplicável em qualquer ano civil, tais opções de ações serão tratadas como opções de ações não estatutárias com relação ao valor total do mercado justo que exceda o limite do código 422 (d). Para o efeito, as Opções de Ações de Incentivo serão levadas em consideração na ordem em que foram concedidas. Nesse caso, a Companhia poderá designar as ações de ações que devem ser tratadas como ações adquiridas de acordo com o exercício de uma Opção de Ações Incentivas e as ações de ações que devem ser tratadas como ações adquiridas de acordo com uma opção de estoque não estatutária por emissão certificados separados para tais ações e identificação dos certificados como tal nos registros de transferência de ações da Companhia.
Não obstante qualquer disposição em contrário, se o Empregado possuir, direta ou indiretamente através de atribuição, ações que possuam mais de 10% do total de poder de voto combinado de todas as classes de ações da Companhia ou de qualquer das suas subsidiárias na Data de Subvenção, então O Preço de Exercício será o maior de (a) o Preço de Exercício indicado na Seção 1 ou (b) 110% do Valor de Mercado Justo do Estoque na Data de Subsídio e a Data de Vencimento será o último dia útil coincidente ou precedendo o quinto aniversário da Data da concessão.
A seção de código 422 fornece limitações adicionais respeitantes ao tratamento desta Opção como opção de opção de compra de ações.
10. Aviso de Disqualifying Disposition. Se o Empregado efetuar a disposição (conforme o termo definido na Seção 424 (c) do Código) de quaisquer ações de ações adquiridas de acordo com esta Opção no prazo de dois anos da Data de Subvenção ou no prazo de um ano após a transferência das ações da Bolsa Empregado, o Empregado deve notificar o Administrador dessa disposição por escrito dentro de 30 dias após a disposição.
11. Retenção de impostos. No momento em que a Opção for exercida, no todo ou em parte, ou a qualquer momento posterior, conforme solicitado pela Companhia, o Empregado autoriza a retenção na folha de pagamento ou qualquer outro pagamento de qualquer tipo devido ao Empregado e de outra forma concorda em provisionar adequadamente Os impostos estrangeiros, federais, estaduais e locais exigidos por lei sejam retidos, se houver, que surjam em conexão com a Opção (inclusive em uma disposição desqualificada na acepção da Seção 421 (b) do Código). A Companhia pode exigir que o Empregado faça um pagamento em dinheiro para cobrir qualquer obrigação de imposto retido na fonte como condição de exercício da Opção. Se o Empregado não efetuar esse pagamento quando solicitado, a Companhia poderá se recusar a emitir qualquer Certificado de Ações ao abrigo do Plano até que os acordos satisfatórios para o Administrador por esse pagamento tenham sido feitos.
O Administrador pode, a seu exclusivo critério, permitir que o Empregado satisfaça, no todo ou em parte, qualquer obrigação de imposto retido na fonte que possa surgir em conexão com a Opção, quer escolhendo que a Companhia reterá as ações a serem emitidas após o exercício que número de ações, ou eleger para entregar às ações já detidas da Companhia, em ambos os casos possuindo um Valor de Mercado Justo igual ao valor necessário para satisfazer o valor mínimo legal retido na fonte.
12. Direitos da Companhia. A existência desta Opção não afetará de forma alguma o direito ou poder da Companhia ou de seus acionistas de fazer ou autorizar qualquer ou todos os ajustes, recapitalizações, reorganizações ou outras mudanças na estrutura de capital da Companhia ou seus negócios, ou qualquer fusão ou consolidação da Companhia, ou qualquer emissão de obrigações, debêntures, preferenciais ou outras ações com preferência antecipada ou conversível, ou afetando de outra forma a Stock ou os seus direitos, ou a dissolução ou liquidação da Companhia, ou qualquer venda ou transferência de toda ou parte dos ativos ou negócios da Companhia, ou qualquer outro ato ou processo corporativo, seja de caráter similar ou de outra forma.
13. Empregado. Sempre que a palavra & # 147; Employee & # 148; é usado em qualquer disposição deste Contrato em circunstâncias em que a provisão deve logicamente ser interpretada, conforme determinado pelo Administrador, para solicitar a propriedade, representante pessoal ou beneficiário a quem esta Opção pode ser transferida por vontade ou pelas leis de descendência e distribuição, a palavra & # 147; Employee & # 148; deve ser considerada como incluindo essa pessoa.
14. Não transferibilidade da Opção. Esta Opção não é transferível senão pelo testamento ou pelas leis de descida e distribuição e durante a vigência do Empregado, a Opção pode ser exercida apenas pelo Empregado ou, durante o período em que o Empregado está sob uma deficiência legal, pelo Empregado & # 146 guardião ou representante legal. Exceto conforme previsto acima, a Opção não pode ser cedida, transferida, prometida, hipotecada ou descartada de qualquer forma (seja por lei ou de outra forma) e não estará sujeita a execução, apego ou processo similar.
15. Avisos. Todos os avisos e outras comunicações feitas ou dadas de acordo com este Contrato devem ser feitas por escrito e devem ser feitas ou fornecidas de forma adequada, se entregues ou enviadas por correio certificado, endereçada ao Empregado no endereço contido nos registros da Companhia ou dirigida a o Administrador, cuida da Empresa para a atenção de seu Secretário Corporativo em seu escritório principal ou, se a parte receptora concordar com antecedência, transmitida e recebida por meio de telecopia ou por qualquer outro mecanismo de transmissão eletrônica que possa estar disponível para as partes.
16. Acordo completo. Este Contrato contém o acordo completo entre as partes em relação à opção de compra de ações outorgada nos termos do presente. Quaisquer acordos, declarações, garantias, incentivos escritos ou outras comunicações orais ou escritas feitas antes da execução deste Contrato com respeito à opção de compra de ações outorgada serão anulados e ineficazes para todos os fins.
17. Alteração. Este Contrato pode ser alterado de tempos em tempos pelo Administrador em seu critério; desde que, no entanto, este Contrato não possa ser modificado de forma a que tenha efeito materialmente adverso na Opção conforme determinado pelo Administrador, exceto nos casos previstos no Plano ou em um documento escrito assinado por cada uma das partes no presente.
18. Conformidade com o Plano. Este Contrato se destina a se conformar em todos os aspectos com, e está sujeito a todas as disposições aplicáveis do, o Plano, que é incorporado aqui por referência. As inconsistências entre este Contrato e o Plano serão resolvidas de acordo com os termos do Plano. No caso de qualquer ambiguidade neste Contrato ou qualquer assunto em relação ao qual este Contrato esteja em silêncio, o Plano deverá reger. Uma cópia do Plano é fornecida a você com este Contrato.
19. Direito aplicável. Este Contrato será regido e interpretado de acordo com as leis do Estado de Delaware, além dos princípios do conflito de leis.
20. Cabeçalhos. Os títulos deste Acordo são apenas para fins de referência e não afetarão o significado ou a interpretação deste Contrato.
EM TESTEMUNHO DO QUE, a Companhia fez com que este Contrato fosse executado por seu oficial devidamente autorizado a partir da data acima descrita acima.
O abaixo-assinado reconhece que ele / ela leu atentamente este Contrato e o Plano e concorda em ficar vinculado por todas as disposições estabelecidas em tais documentos.
Recinto: Plano de Incentivo de Ações da Outtask Inc. 1999.
As ações emitidas após o exercício desta Opção serão adquiridas de acordo com o seguinte cronograma:
Ações para as quais esta opção.
3 meses a partir da Data da concessão.
6 meses a partir da Data da concessão.
9 meses a partir da Data da concessão.
12 meses a partir da Data da concessão.
15 meses a partir da Data da concessão.
18 meses a partir da Data da concessão.
21 meses a partir da Data da concessão.
24 meses a partir da Data da concessão.
27 meses a partir da Data da concessão.
30 meses a partir da Data da concessão.
33 meses a partir da Data da concessão.
36 meses a partir da Data da concessão.
Administrador do Plano de Incentivo de Estoque de 1999.
c / o Escritório do Secretário Corporativo.
4301 North Fairfax Drive.
Arlington, Virginia 22201.
Por meio deste exercício, exerço a opção outorgada em 3 de dezembro de 1999 pela OUTTASK INC. (The & # 147; Company & # 148;), sujeito a todos os termos e disposições do mesmo e do OUTTASK INC. 1999 INCENTIVE PLAN INCENTIVE ( o & # 147; Plan & # 148;), e informá-lo do meu desejo de comprar ações ordinárias da Companhia a um preço de US $ 0,01 por ação de acordo com o exercício da referida Opção. Isso confirmará minha compreensão em relação às ações a serem emitidas por este exercício da Opção (as ações a serem emitidas de acordo com o presente acordo serão referidas coletivamente a seguir como as "Ações" e # 148;) da seguinte forma :
(a) Estou adquirindo as Ações para minha própria conta para investimento sem intenção atual de dividir meus juros com outros ou de revender ou descartar qualquer uma das Ações.
(b) As Ações estão sendo emitidas sem registro nos termos do Securities Act de 1933, conforme alterada (a & # 147; Act & # 148;), com base em uma ou mais isenções contidas na Lei, e essa dependência se baseia em parte na representação acima.
(c) Os certificados das Ações que me serão emitidas terão uma legenda substancialmente como segue:
& # 147; Os títulos representados por este certificado de ações não foram registrados nos termos do Securities Act de 1933 (a Lei nº 148;) ou as leis vigentes sobre valores mobiliários estaduais (the & # 147; State Acts & # 148;); e não serão vendidos, prometidos, hipotecados, doados ou transferidos de outra forma (seja ou não a título oneroso) pelo detentor, exceto mediante a emissão à Companhia de uma opinião favorável de seu conselho e / ou apresentação à Companhia de qualquer outra evidência as may be satisfactory to counsel for the Company, to the effect that any such transfer shall not be in violation of the Act and the State Acts.
The shares of stock represented by this certificate are subject to restrictions on transfer, an option to purchase and a market stand-off agreement set forth in a certain Stockholders Agreement between the Company and the registered owner of this certificate (or his predecessor in interest), and no transfer of such shares may be made without compliance with that Agreement. A copy of that Agreement is available for inspection by any shareholder of the Company at the office of the Company upon appropriate request and without charge.
Appropriate stop transfer instructions will be issued by the issuer to its transfer agent.
(d) Since the Shares have not been registered under the Act, they must be held indefinitely until an exemption from the registration requirements of the Act is available or they are subsequently registered, in which event the representation in Paragraph (a) hereof shall terminate. As a condition to any transfer of the shares, I understand that the issuer will require an.
opinion of counsel satisfactory to the issuer to the effect that such transfer does not require registration under the Act or any state securities law.
(e) The issuer is not obligated to comply with the registration requirements of the Act or with the requirements for an exemption under Regulation A under the Act for my benefit.
(f) I am a party to a Stockholders Agreement and an Investor Rights Agreement with the Issuer, pursuant to which I have agreed to certain restrictions on the transferability of the Shares and other matters relating thereto.
(g) 83(b) Election. I understand that Section 83 of the Internal Revenue Code of 1986, as amended (the Code), may tax as compensation income the difference between the amount I paid for the Shares and the fair market value of the Shares as of the date any restrictions on my Shares lapse in the absence of an 83 (b) election. In this context, restriction means the right of the Company to buy back the Shares pursuant to the terms of the Stockholders. In the event the Company has registered under the Securities Exchange Act of 1934, as amended (the Exchange Act), restriction with respect to officers, directors, and 10% shareholders also means the six-month period after the purchase of the Employee Shares during which sales of certain securities by such officers, directors, and 10% shareholders would give rise to liability under Section 16(b) of the Exchange Act. I understand that I may elect to be taxed at the time the Shares are subjected to the repurchase obligation rather than when and as the repurchase obligation and six-month Section 16(b) period expires, by filing an election under Section 83(b) of the Code with the Internal Revenue Service within 30 days from the date hereof and by filing a copy of such election with his tax return for the tax year in which the Employee Shares were subjected to the repurchase obligation. I UNDERSTAND THAT FAILURE TO MAKE THIS FILING IN A TIMELY MANNER MAY RESULT IN THE RECOGNITION OF COMPENSATION INCOME, AS THE REPURCHASE OBLIGATION LAPSES, OR AFTER THE LAPSE OF THE SIX-MONTH SECTION 16(b) PERIOD, ON ANY DIFFERENCE BETWEEN THE PURCHASE PRICE AND THE FAIR MARKET VALUE OF THE SHARES AT THE TIME SUCH RESTRICTIONS LAPSE. I ACKNOWLEDGE THAT IT IS MY SOLE RESPONSIBILITY AND NOT THE COMPANYS TO TIMELY FILE THE ELECTION UNDER SECTION 83(b), EVEN IF I REQUEST THE COMPANY OR ITS REPRESENTATIVES TO MAKE THIS FILING ON MY BEHALF. I ACKNOWLEDGE THAT I SHALL CONSULT MY OWN TAX ADVISERS REGARDING THE ADVISABILITY OR NONADVISABILITY OF MAKING THE ELECTION UNDER SECTION 83(b) OF THE CODE AND ACKNOWLEDGE THAT I SHALL NOT RELY ON THE COMPANY OR ITS ADVISERS FOR SUCH ADVICE.
Irc 422 incentive stock options
HomeBlog Should You Issue ISOs or NQs for Your Employees?
Should You Issue ISOs or NQs for Your Employees?
Equity Compensation is a vehicle for paying employees, directors and other consultants for work they perform for an organization. The most popular form of Equity Compensation is the Employee Stock Option (ESO).
ESOs come in two major forms that companies need to be aware of prior to making grants to their employees through an equity compensation plan. The types of employee stock options are Incentive Stock Options (ISOs) and Non-Qualified Stock Options (NQs).
This blog entry is a preliminary discussion about the difference between ISOs and NQs.
What are the Key Differences Between ISOs and NQs?
Incentive Stock Options are qualified compensation per the Internal Revenue Code Section(IRC) 422. There are many administrative and tax rules that apply to this type of option.
Non-qualified Stock Options are as the name implies, non-qualified compensation per IRC Section 422. Accordingly they are less restrictive as to whom they can be granted to and how the administration and taxation takes place.
What are the Administrative and Taxation rules for ISOs?
Incentive Stock Options have administrative rules that can make them complex to handle for an accounting and payroll departments.
If ISOs are granted to an individual holding more than 10% of the company’s equity, then the grant price must be at least 110% of the fair market value of the company stock on the grant date. ISOs must be granted only to employees and directors of a company. Contractors are ineligible to receive incentive stock options. The Contractual Term of ISOs must be limited to 10 years from date of grant. ISOs must be exercised with 3 months of termination to qualify for special tax treatment. An ISO grant must be approved by the Board of Directors and the Shareholders prior to being granted by the company.
Disposition After Exercise.
There are two types of dispositions for Incentive Stock Options once exercised:
Qualifying dispositions occur when the underlying stock is held for at least 2 years from grant date and 1 year from the exercise date. If these rules are not met, then the ISOs are said to have a non-qualified , or disqualifying disposition. When ISOs have a qualifying disposition, the total amount of gain resulting from the spread between the exercise price and stock selling price is treated as a long-term capital gain (beneficial tax treatment) The consequence of disqualifying disposition is that the options lose their special tax status and become treated as non-qualified stock options. The tax treatment of NQ exercise dictates that the spread between the exercise price and stock price on the day of exercise is treated as ordinary income (W2 or 1099 income), and that when the stock is sold, the difference between the price on day of exercise and final selling price is treated as a short or long-term capital gain depending on how long the stock is held from the day of exercise.
ISQ/NQ Tax Treatment Example.
$50.00 X (1 – 20.0%) = $40.00 After Tax Income / Option.
$40.00 X 1,000 = $40,000 Total After Tax Income.
*AMT Tax Rules would apply.
$20.00 X (1 – 39.6%) = $12.08 After Tax Income / Option.
$60.00 – $30.00 = $30.00 ; long-term capital in taxed in 2018.
$30.00 X (1 – 20.0%) = $24.00 After Tax Income / Option.
$12.08 + $24.00 = $36.08 After Tax Income.
$36.08 X 1,000 = $36,080 Total After Tax Income.
Is There a Difference in the Fair Value Because of the Tax Treatment of ISO vs NQ?
Determining the fair value of an ISO or an NQ option is exactly the same for both equity compensation instruments. Even though there is an income value difference for the recipients of employee stock options because of the different tax treatment, there is no accounting difference in the fair value . FASB ASC 718 states that the fair value of options must be determined using at least six variables. Eles são os seguintes:
Underlying Stock Price Exercise Price of the Option Expected Term of the Option Expected Volatility of the Option Risk-free Interest Rate Expected Dividends of the Company during the life of the Option.
Many companies use a closed-form model such as Black-Scholes-Merton to determine the fair value of their employee stock options. We present a list of the valuation methods used by each of the Dow 30 companies. Although many companies use Black-Scholes-Merton to value their ESOs, it is only one of the several models that may be used to value employee stock options.
Comments
Post a Comment